Gênesis 23
Buki Kimaasabaina (GVS) vs NVT
1 E Sera ana tala 127 bogina ibabane,
1 Quando Sara estava com 127 anos,
2 Asa Ariba Kenani sinaena goi ikaaiyaka ikámasa. (Aribayana youyuwoina moe Ebironi.) Tuwo Eberamo ina Sera ina yoyou goi itaiyakuwokúwala tauyana manuna.
2 morreu em Quiriate-Arba (hoje chamada Hebrom), na terra de Canaã. Abraão lamentou a morte de Sara e chorou por ela.
3 Itáiya ikavava, mana nuwomou inuwonúwana kana,
3 Depois, deixou ali o corpo de sua mulher e disse aos hititas:
4 ‘Yau tomalatonikasa yaimi goi akaaiyaka, tauna geya guna poyapoyamo. E geya itoboineguta bei guna tomata avaliwoge. Tuwo akawanoi yaimi bego valiwoga tukubu agimone bei tomatayana avaliwoge.’
4 “Tenho vivido como forasteiro e estrangeiro entre vocês. Por favor, vendam-me um pedaço de terra, para que eu possa dar um sepultamento digno à minha mulher”.
5 Go kidi Eta tubunao sidigo kadi,
5 Os hititas responderam a Abraão:
6 ‘Tomoya, kunovēma. Kom tomoya toolagaim yaima goi. Ava valiwoga tukubu dedevina toina, e moeko goi im tomata kuvaliwoge. Madabokima bogina katagona. Geya vatau tayaamo bei ivagagalakoim o isanabodem im tomata kuvaliwoge.’
6 “Ouça-nos; o senhor é um príncipe honrado em nosso meio. Escolha o melhor dos nossos túmulos e nele sepulte sua mulher. Nenhum de nós se recusará a dar ao senhor o local para a sepultura”.
7 Tuwo Eberamoyana itáoya, Eta tubunaoyadi matadi goi ivatugúyala ikanakabobo
7 Abraão curvou-se diante dos hititas
8 go, idigo kana,
8 e disse: “Visto que estão dispostos a me dar o local para a sepultura, façam a gentileza de pedir a Efrom, filho de Zoar,
9 bei ina tukubu Makipela goi itagone agimone. Tukubuyana ikaaiyaka Epironi ina poyapoya dadava tayamo goi. E amoko goi guna tomata avaliwoge. Tauyana kolatuwōko latuwogu agimone go, neta aivina ana maisa, madabokina komi matami goi bei aemaisi.’
9 que me permita comprar sua caverna em Macpela, na fronteira do seu campo. Ele me venderá a terra pelo preço que vocês considerarem justo, e assim terei uma sepultura permanente para minha família”.
10 E kina go Epironiyana ina bodao nauyayanaidi iitusobu asa ana kaba siu goi moe idi kaba tugúguna. Tuwo senao liliudi matadi goi itáoya, Eberamoyana ilatuwoko idigo kana,
10 Efrom estava sentado no meio do seu povo e respondeu a Abraão enquanto os demais ouviam, pronunciando-se publicamente diante dos hititas que se reuniam à porta da cidade.
11 ‘Guna tomoya, moe nakae geya. Kunovēgu. Poyapoyayana be nakae tukubuyana guna bodao matadi goi avinim. Kūna im tomata kuvaliwōge.’
11 “Não, meu senhor”, disse ele a Abraão. “Ouça-me; eu lhe dou o campo e a caverna. Aqui, na presença do meu povo, eu lhe dou a propriedade. Vá e sepulte a sua falecida.”
12 Eberamo itáoya go, aiyuwoina ivatuguyalamna ikanakabobo tomotayadi matadi goi
12 Abraão se curvou outra vez diante do povo daquela terra
13 idigo kana,
13 e respondeu a Efrom, enquanto todos ouviam: “Ouça-me, por favor; eu os comprarei de você. Deixe-me pagar o preço justo pelo campo, para que possa sepultar ali a minha falecida”.
14 Go kina Epironiyana idigo kana,
14 Efrom respondeu a Abraão:
15 ‘Guna tomoya, kunovēgu. ¿Poyapoyayana ana maisa siriba ana badabada 400 go, moe dogoi besobeso yaida ae? Poyapoyayana avinim. Tuwo kūna im tomata kuvaliwōge.’
15 “Meu senhor, ouça-me; a propriedade vale quatrocentas peças de prata, mas o que é isso entre amigos? Vá e sepulte a sua falecida”.
16 Eberamo poyapoya ana maisa inove, idigo kana,
16 Abraão concordou com o preço e pagou a quantia que Efrom sugeriu: quatrocentas peças de prata, pesadas de acordo com o padrão do mercado. E os hititas testemunharam a transação.
17 — ausente —
17 Assim, Abraão comprou o pedaço de terra pertencente a Efrom em Macpela, perto de Manre. A propriedade incluía o campo, a caverna e todas as árvores ao redor.
18 — ausente —
18 Foi transferida a Abraão como sua propriedade permanente, na presença dos anciãos hititas à porta da cidade.
19 — ausente —
19 Então Abraão sepultou Sara, sua mulher, em Canaã, na caverna de Macpela, perto de Manre (também chamado Hebrom).
20 Tauna nakae Eta tubunao poyapoyayana be nakae tukubuyana adi lovina Eberamo ikabi aba valiwoga manuna.
20 O campo e a caverna foram transferidos dos hititas para Abraão como sepultura permanente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.