Gênesis 16

Buki Kimaasabaina (GVS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 E kina go Eberam monena Serai nava geya ivenatuneta go, tauyana mana pákwana tayamo Itipita vavinaina yoina Ega.
1 Sarai, mulher de Abrão, não havia conseguido lhe dar filhos. Tinha, porém, uma serva egípcia chamada Hagar.
2 Tuwo ina Eberam ilatuwoko idigo kana,
2 Sarai disse a Abrão: “O S enhor me impediu de ter filhos. Vá e deite-se com minha serva. Talvez, por meio dela, eu consiga ter uma família”. Abrão aceitou a proposta de Sarai.
3 Eberam bogina tala ana badabada yawou Kenani goi ikaaiyaka, e Serai ina pákwana Ega guma Itipita ikabi, Eberam ivamonene|lemma="Vamonene".
3 Então Sarai, mulher de Abrão, tomou Hagar, a serva egípcia, e a entregou a Abrão como mulher. (Isso aconteceu dez anos depois que Abrão havia se estabelecido na terra de Canaã.)
4 E Eberam Ega taiyao simasisi, e ikéuwama. Ago tutayana ina kéuwama ilotowo, e ina towosi Serai ivasobusobuye.
4 Abrão teve relações com Hagar, e ela engravidou. Quando Hagar soube que estava grávida, começou a tratar Sarai, sua senhora, com desprezo.
5 Tuwo Seraiyana ina Eberam ilatuwoko idigo kana,
5 Então Sarai disse a Abrão: “Você é o culpado da vergonha que estou passando! Entreguei minha serva a você, mas, agora que engravidou, ela me trata com desprezo. O S enhor mostrará quem está errado: você ou eu!”.
6 Go kina Eberamyana idigo kana,
6 Abrão respondeu: “Hagar é sua serva. Faça com ela o que lhe parecer melhor”. Então Sarai a tratou tão mal que, por fim, Hagar fugiu.
7 Isiya ina doelu tayamo asa Sura kenaoina goi ikaaiyaka. Go Yauwe ina anerose tayamo ima amoko goi Egayana ibabane.
7 O anjo do S enhor encontrou Hagar no deserto, perto de uma fonte de água junto à estrada para Sur,
8 Ibabane, e idigo kana,
8 e perguntou: “Hagar, serva de Sarai, de onde você vem e para onde vai?”. “Estou fugindo de minha senhora, Sarai”, respondeu ela.
9 Yauwe ina aneroseyana idigo kana,
9 Então o anjo do S enhor disse: “Volte para sua senhora e sujeite-se à autoridade dela”.
10 Tuwaina aneroseyana kana,
10 E acrescentou: “Eu lhe darei tantos descendentes que será impossível contá-los”.
11 Tuwaina idigo kana,
11 O anjo do S enhor também disse: “Você está grávida e dará à luz um filho. Dê a ele o nome de Ismael, pois o S enhor ouviu seu clamor angustiado.
12 Tauyana bei ikaaiyaka woiwoi nakae.
12 Seu filho será um homem solitário e indomável, como um jumento selvagem. Levantará o punho contra todos, e todos serão contra ele. Sim, ele viverá em franca oposição a todos os seus parentes”.
13 Tuwo Egayana idigo kana,
13 Então Hagar passou a usar outro nome para se referir ao S enhor , que havia falado com ela. Chamou-o de “Tu és o Deus que me vê”, pois tinha dito: “Aqui eu vi aquele que me vê!”.
14 Moe pasina doeluyana asa Kadesi be Bereda nauyayanaidi goi tomota sivayou Bera Lakai Roi.
14 Por isso, aquela fonte que fica entre Cades e Berede recebeu o nome de Beer-Laai-Roi.
15 E tuwo Ega ivenátuna, natuna koroto. Moe Eberam natuna, e ivayou Isimaeli.
15 Assim, Hagar deu um filho a Abrão, e Abrão o chamou de Ismael.
16 E kina go Eberamyana ana tala ana badabada 86 tutayana Ega natudi Isimaeli ivenatuni.
16 Quando Ismael nasceu, Abrão tinha 86 anos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.