Apocalipse 5

Buki Kimaasabaina (GVS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tolovina kebana esaaesaina goi itulagalaga go, nimakakataina goi agite buki bilibilina ikaaiyaka. Bukiyana dadava yuwoyuwo giinidi sikaaiyaka go, bukiyana goi aba kaipaki ainima aiyuwo sipakidi. Aba kaipaki ainima aiyuwo buki bilibilina goi|src="Scroll-bb.tif" size="col" copy="BBoyd" ref="5:1"
1 Vi, na mão direita daquele que estava sentado no trono, um livro escrito por dentro e por fora, de todo selado com sete selos.
2 Anerose toogagaina nakae agite, tauyana niyana gagaina goi italavaita kana,
2 Vi, também, um anjo forte, que proclamava em grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de lhe desatar os selos?
3 Yábana goi, poyapoya goi be tokámasa idi kasa goi geya vatau tayaamo mana lovina itoboine bukiyana ikimalelei be nakae sinaena igite.
3 Ora, nem no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, ninguém podia abrir o livro, nem mesmo olhar para ele;
4 Tuwo atáiya gagaina unana geya vatau tayaamo mana lovina itoboine bukiyana ikimalelei be nakae igite kaga sinaena ikaaiyaka, tauna atáiya.
4 e eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele.
5 Ataitáiya go, tomoyamoyayadi yaidi goi tayamo ilatuwokoigu idigo kana,
5 Todavia, um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para abrir o livro e os seus sete selos.
6 Tolovina kebana esaaesaina kikina goi go, dogoiyadi maa yawoidi adi taivasi be nakae tomoyamoya nauyayanaidi goi Lami tayamo agite iitáoya. Lamiyana ana kaigigita nakae boi sikaumate. Ana sakusaku adi badabada moe ainima aiyuwo be nakae matana adi badabada moe ainima aiyuwo. Matanayadi moe Yaubada Balomainao ainima aiyuwo bogina ietunedi sina poyapoya ana madabokina goi.
6 Então, vi, no meio do trono e dos quatro seres viventes e entre os anciãos, de pé, um Cordeiro como tendo sido morto. Ele tinha sete chifres, bem como sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados por toda a terra.
7 Tolovinayana kebana esaaesaina goi itulagalaga go, iya Lami ibala ima bukiyana Tolovina nimakakataina goi ikabi.
7 Veio, pois, e tomou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono;
8 Tutayana ikabi, dogoiyadi adi taivasi maa yawoidi be nakae tomoyamoyayadi 24 sikanakabobo Lamiyana matana goi sisakululu. Tomoyamoyayadi tamo tamo madi api be nakae madi insensi ma nokoidi goura. Insensiyadi moe Yaubada ina kimasabayao idi kawanoi.
8 e, quando tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos,
9 — ausente —
9 e entoavam novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro e de abrir-lhe os selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus os que procedem de toda tribo, língua, povo e nação
10 — ausente —
10 e para o nosso Deus os constituíste reino e sacerdotes; e reinarão sobre a terra.
11 Sivesi ikavava, akandobala anerose badabadaaidi niyadi anovedi. Adi badabada aivina tausani nakae; geya itoboineguta akatuyaividi. Aneroseyadi agitedi Tolovina kebanayana, dogoiyadi maa yawoidi be nakae tomoyamoyayadi sitaoyaakobudi go, anovedi,
11 Vi e ouvi uma voz de muitos anjos ao redor do trono, dos seres viventes e dos anciãos, cujo número era de milhões de milhões e milhares de milhares,
12 niyadi gagaina goi sivesivesi kadi,
12 proclamando em grande voz: Digno é o Cordeiro que foi morto de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.
13 Sivesi ikavava, madágina liliudi yábana goi, poyapoya goi, tokámasa idi kasa goi be négwasa goi anovedi sivesivesi kadi,
13 Então, ouvi que toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo: Àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos.
14 Sivesi ikavava, dogoiyadi maa yawoidi adi taivasi sidigo kadi,
14 E os quatro seres viventes respondiam: Amém! Também os anciãos prostraram-se e adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.