Apocalipse 18

Buki Kimaasabaina (GVS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Amo dogoiyadi sikavava, ituli ta anerose agite yábana goi isou imamaima. Tauyana mana lovina toogagaina go, ana káeyana tomoeeyalina poyapoya ana madabokina itapasigi.
1 Depois destas coisas vi descer do céu outro anjo que tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 — ausente —
2 E ele clamou com voz forte, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia, e se tornou morada de demônios, e guarida de todo espírito imundo, e guarida de toda ave imunda e detestável.
3 — ausente —
3 Porque todas as nações têm bebido do vinho da ira da sua prostituição, e os reis da terra se prostituíram com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram com a abundância de suas delícias.
4 — ausente —
4 Ouvi outra voz do céu dizer: Sai dela, povo meu, para que não sejas participante dos sete pecados, e para que não incorras nas suas pragas.
5 — ausente —
5 Porque os seus pecados se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das iniqüidades dela.
6 Niyanayana tuwaina ibóbwara, Yaubada ina toliunayao ilatuwokoidi idigo kana,
6 Tornai a dar-lhe como também ela vos tem dado, e retribuí-lhe em dobro conforme as suas obras; no cálice em que vos deu de beber dai-lhe a ela em dobro.
7 Vavinayana ina nuwonúwana goi idigo kana,
7 Quanto ela se glorificou, e em delícias esteve, tanto lhe dai de tormento e de pranto; pois que ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e de modo algum verei o pranto.
8 Ina gágasa pasina geya mgoninamo ame mouyadi
8 Por isso, num mesmo dia virão as suas pragas, a morte, e o pranto, e a fome; e será consumida no fogo; porque forte é o Senhor Deus que a julga.
9 Tuwo poyapoya ana tolovinao boi vavinayana taiyao simasisi goyogoyo be nakae aiyako owáowana siyale, e tutayana asayana igabu, aubowoina bei sigite itukotuko, bei sitaiyakuwokúwala gagaina asayana manuna.
9 E os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em delícias, sobre ela chorarão e prantearão, quando virem a fumaça do seu incêndio;
10 Madi matoita asayana ina gedageda pasina, tauna masigava goi bei sitáoya, sidigo kadi,
10 e, estando de longe por medo do tormento dela, dirão: Ai! ai da grande cidade, Babilônia, a cidade forte! pois numa só hora veio o teu julgamento.
11 Kidi go poyapoya ana totalamapuyaoyadi konadi geya vatau tayaamo igimonedi, tauna madi nuwomou bei sitaiyakuwokúwala asayana manuna.
11 E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra; porque ninguém compra mais as suas mercadorias:
12 Konadiyadi moe goura, siriba, gurewa maisadi gagaina, paku maisadi gagaina, areko kayakayaidi dedevidi toidi, areko buruu be momooyasudi be kayakayaidi, alova ma mainidi dedevina be nakae kónana maisadi gagaidi siwodugudi go, konaniyadi moe áivori goi, gavi goi, kopwa goi, kainum goi be nakae gurewa poowoudi goi siwodugudi.
12 mercadorias de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho fino, de púrpura, de seda e de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, e todo objeto de marfim, de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 Tuwaina sinamoni, pútuma, insensi, alovamamaina sisina, aidekoko sisina, oine, oribe mumuna, parawa dedevina, witi, bulumakau, sipi, osi, sariyota be nakae tomota paakonidi|lemma="Paakonina"; pakonidiyadi moe tomota sikaigimonedi.
13 e canela, especiarias, perfume, mirra e incenso; e vinho, azeite, flor de farinha e trigo; e gado, ovelhas, cavalos e carros; e escravos, e até almas de homens.
14 Dogoiyadi dedevidi komi da Babiloni kooyaledi
14 Também os frutos que a tua alma cobiçava foram-se de ti; e todas as coisas delicadas e suntuosas se foram de ti, e nunca mais se acharão.
15 Kidi go amo totalamapuyadi boi idi esaesa asayana goi siibabane, masigava goi bei sitáoya unana asayana ina gedageda sigite, simatoita. Ago madi nuwomou be madi táiya
15 Os mercadores destas coisas, que por ela se enriqueceram, ficarão de longe por medo do tormento dela, chorando e lamentando,
16 bei sidigo kadi,
16 dizendo: Ai! ai da grande cidade, da que estava vestida de linho fino, de púrpura, de escarlata, e adornada com ouro, e pedras preciosas, e pérolas! porque numa só hora foram assoladas tantas riquezas.
17 Tuta kaakupiina goi
17 E todo piloto, e todo o que navega para qualquer porto e todos os marinheiros, e todos os que trabalham no mar se puseram de longe;
18 go, asayana aubowoina sigite, siduduwo kadi,
18 e, contemplando a fumaça do incêndio dela, clamavam: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 Tuwo kaukau sikabi dabadi goi silave idi nuwomou pasina go, madi nuwomou be madi táiya siduduwo gagaina sidigo kadi,
19 E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamavam, chorando e lamentando, dizendo: Ai! ai da grande cidade, na qual todos os que tinham naus no mar se enriqueceram em razão da sua opulência! porque numa só hora foi assolada.
20 Níyana tayamo anove idigo kana,
20 Exulta sobre ela, ó céu, e vós, santos e apóstolos e profetas; porque Deus vindicou a vossa causa contra ela.
21 Amo ikavava, tayamo anerose toogagaina gurewa gagaina toina ikabi, ilave isou négwasa goi go, idigo kana,
21 Um forte anjo levantou uma pedra, qual uma grande mó, e lançou-a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
22 Geya tayaamo kaga niyana bei tanove.
22 E em ti não se ouvirá mais o som de harpistas, de músicos, de flautistas e de trombeteiros; e nenhum artífice de arte alguma se achará mais em ti; e em ti não mais se ouvirá ruído de mó;
23 Rampa adi mavada geya tuwaina asayana goi sinínima.
23 e luz de candeia não mais brilhará em ti, e voz de noivo e de noiva não mais em ti se ouvirá; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias.
24 Aiyuwoina Yaubada ina tokabivalavalayao,
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.