Salmos 97
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NTLH
1 याहवेहजी ग्याल्स लम्, पृथ्बी सैं तोंरिगे;
1 O Senhor Deus é Rei. Alegre-se a terra! Fiquem contentes, ilhas dos mares!
2 खीए कारर्ग्युले न्हाँम्स्यो नेरो मिछु खैब मुँ;
2 Em volta dele há nuvens e escuridão; as bases do seu reinado são a honestidade e a justiça.
3 खीए ओंसों ओंसों मि ह्यामुँ,
3 Na sua frente, vai um fogo que queima os inimigos ao seu redor.
4 खीए कम्लि-तिम्लिइ ह्युलर चारम्;
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme.
5 ताँन् ह्युलर्बै क्ल्हे याहवेहए उँइँर
5 Os montes se derretem como cera diante do diante do Senhor de toda a terra.
6 खीजी लबै ठिक केमैंए बयन मुइ लम्,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua
7 कु पूजा लब्मैं ताँन् फापिल् त्हुम्,
7 Os que adoram imagens ficam envergonhados; passam vergonha os que se gabam dos seus ídolos. Diante de Deus, o todos os deuses se curvam.
8 ओ याहवेह, क्हिजी ठिक निसाफ लबै ताँ
8 Por causa dos teus julgamentos, ó o povo de Jerusalém está contente, e as cidades de Judá se alegram.
9 तलेबिस्याँ ओ याहवेह, ह्युलए फिर ताँन् भन्दा थेबै परमेश्वर क्हिन् म्रुँ ग;
9 Ó Senhor , Deus Altíssimo, tu governas o mundo inteiro, tu estás acima de todos os deuses.
10 याहवेहने म्हाँया लब्मैं ताँनइ आछ्याँबै केमैं लब पिवारिगे!
10 Vocês, que amam a Deus, o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos que lhe são fiéis e os livra do poder dos maus.
11 ठिक के लब्मैंए फिर परमेश्वरए ह्वे चारम्,
11 A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus.
12 ओ ठिक के लब्मैं, याहवेहने सैं तोंन्,
12 Que o Senhor seja a alegria de vocês que são obedientes a ele! Que o Santo Deus seja louvado!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.