Salmos 73
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARIB
1 क्ह्रोंसेंन इस्राएलए ल्हागिर,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 दिलेया ङए प्हले प्लेबर होंल,
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 तलेबिस्याँ दुष्टमैं छ्याँब् तब् म्रोंसि
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 चमैं आसिन् समा दुःख तरिब् आरे;
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 अरू म्हिमैंइ धोंले चमैंइ दुःख आयों;
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 सिक्रि खिल् योंमा सैं तोंब् धोंले थेब् प्हैंमा चमैं सैं तोंम्;
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 चमैंए सारो सैंउँइँले दुष्ट केमैं खम्;
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 चमैंइ आगुए बिल्लि लम्, झाइले दुष्ट ताँ पोंम्;
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 मु ङिलन् ग बिसि चमैंए सुँइ बिम्,
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 छतसि परमेश्वरए म्हिमैं चमैं ङाँइ एखम्,
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 “ङ्योइ लबै के परमेश्वरजी खैले सेमुँ?
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 दुष्टमैं छाब तम्:
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 क्ह्रोंसेंन ङइ तोनतोर्न ह्रोंसए सैं छ्याँब् प्ह्याइमुँ,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 त्हिंतिमिन् ङइ दुःख योंइमुँ;
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 दिलेया दुष्टमैंइ पोंब् धोंले ङज्यै या पोंस्याँ
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 चु ताँमैं ङइ क्होल् म्हैमा
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 दिलेया लिउँइँ ङ परमेश्वरए पबित्र क्ल्ह्योर होंमा
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 क्ह्रोंसेंन क्हिजी चमैंलाइ प्हले प्लेबै क्ल्ह्यो जरे थेंम्;
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 थाइ आसेल्ले चमैं नास तयाम्,
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 न्हाँगर छोरमा म्होंड म्हयाब् धोंले,
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 ङए सैंर दुःख तल,
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 छतसि ङ च्हैंब् मैंल् आखाँब नेरो ताँ क्होल् आखाँब् मुँल;
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 दिलेया ङ खोंयोंन् बिलै क्हिने बालुन् मुँ;
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 क्हिजी सल्ला पिंसि ङलाइ डोरेमिंम्,
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 ङए ल्हागिर स्वर्गर क्हि बाहेक अरू खाब् मुँ?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 ङए सैं नेरो ज्यु ङ्हिंन-ङ्हिंन् भों आरेलै खाँम्,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 क्हिउँइँले ह्रेंगो तब्मैं सियाब्मुँ;
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 दिलेया परमेश्वरने चेंदो तरिब ङए ल्हागिर छ्याँब ग,
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.