Salmos 45

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 छ्याँबै ताँमैंइ प्लिंसि ङए सैं बेल्‍ले तोंइमुँ;
1 O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.
2 मुँयुमैंए न्होंर क्हि बेल्‍ले छ्याँब मुँ;
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 ओ थेब शक्‍ति मुँबै म्रुँ, क्हिए थेबै मिंए मान नेरो क्हिए थेबै केमैं उँइँबै ल्हागिर
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
4 क्ह्रोंसेंन्बै ताँ पोंल् त्हुम्, करल् त्हुम् ठिक निसाफ लल् त्हुम् बिदै
4 E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis.
5 क्हिए म्ह्रुछु तबै मेइ
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
6 ओ परमेश्‍वर, क्हिए ग्याल्स खोंयोंन् बिलै तरिम्।
6 O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
7 ठिक केमैं लब क्हिजी खोमुँ, आछ्याँबै केमैं बिस्याँ क्हिजी आखो।
7 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 क्हिए ताँन् क्वेंमैंर मूर्र, एलवा नेरो लेबोए लिंब थाँ खम्।
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
9 क्हिउँइँले मान योंबै च्हमिरिमैं न्होंर म्रुँमैंए च्हमिमैं या मुँ;
9 Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 ओ च्हमि छेनाले थेद्,
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 छ लइ बिस्याँ क्हि छ्याँब् म्रोंसि म्रुँ सैं तोंब्मुँ।
11 Então o rei se afeiçoará à tua formosura. Ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem.
12 टुरोसर्बै म्रुँए च्हमि क्होल्सै किंसि खब्मुँ,
12 A filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 म्रुँए च्हमि ह्रोंसए कोठार टिमा कति छ्याँब मुँ!
13 A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.
14 छले बेल्‍ले छ्याँबै क्वें खिसि चलाइ म्रुँ ङाँर सनेब्मुँ,
14 Em vestidos de cores brilhantes será conduzida ao rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
15 निस्यो-स्योइ सैं तोंदै चमैं खमुँ,
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 क्हिए खेमैं म्रुँ तब् धोंले क्हिए सन्तानमैं या म्रुँ तब्मुँ;
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.
17 लिउँइँबै पुस्त-पुस्त समा क्हिए मिं मैंरिब लमिंब्मुँ;
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.