Salmos 34

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 खोंयोंन् बिलेया ङ याहवेहए मिं क्वेरिब्मुँ;
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 ङए सोइ याहवेहर्न सैं तोंरिब्मुँ;
2 Gloriar-se-á no Senhor a minha alma; os humildes o ouvirão e se alegrarão.
3 ङने बा-बालुन् याहवेहए मिं थेब् लद्,
3 Engrandecei o Senhor comigo, e todos, à uma, lhe exaltemos o nome.
4 ङइ याहवेहने ग्वार ह्रिमा खीजी ङलाइ ज्वाफ पिंइ
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 खी ङाँइ ङ्ह्‍योब्मैं बेल्‍ले सैं तोंल् योंब्मुँ,
5 Contemplai-o e sereis iluminados, e o vosso rosto jamais sofrerá vexame.
6 दुःख योंबै म्हिइ याहवेहने ग्वार ह्रिमा खीजी चए ताँ थेमिंइ
6 Clamou este aflito, e o Senhor o ouviu e o livrou de todas as suas tribulações.
7 याहवेहलाइ मान लब्मैं ताँनए कारग्युले खीजी खीए स्वर्गदूत रुँबर ल्हैदिम्,
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 याहवेहजी कति ल्हें ल्हयो खमुँ बिसि ह्रोंसैन म्हैसि क्होद्।
8 Oh! Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
9 ओ याहवेहए म्हिमैं, खीलाइ मान लदै खीजी बिबै ताँ ङिंन्!
9 Temei o Senhor , vós os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 भर्खर्बै सिंहमैं चबै सै तोइ आयोंसि फोत्तेन् तब्मुँ,
10 Os leõezinhos sofrem necessidade e passam fome, porém aos que buscam o
11 ओ च्ह-च्हमिमैं खो, ङए ताँ थेद्;
11 Vinde, filhos, e escutai-me; eu vos ensinarei o temor do
12 क्हेमैंए न्होंरि खाबज्यै ह्रिंबै छ्ह सोसि
12 Quem é o homem que ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 ह्रोंसए लेइ आछ्याँबै ताँ आपोंन्,
13 Refreia a língua do mal e os lábios de falarem dolosamente.
14 आछ्याँबै के लबउँइँले एखो धै छ्याँबै के लद्;
14 Aparta-te do mal e pratica o que é bom; procura a paz e empenha-te por alcançá-la.
15 याहवेहजी ठिक के लब्मैंए फिर मि छरिमुँ
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 दिलेया आछ्याँबै के लब्मैंलाइ खीजी बिरोध लम्।
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para lhes extirpar da terra a memória.
17 ठिक के लब्मैंइ ग्वार ह्रिमा याहवेहजी थेमुँ
17 Clamam os justos, e o Senhor os escuta e os livra de todas as suas tribulações.
18 सैं चोयाब्मैंने बालु याहवेह तमुँ;
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito oprimido.
19 ठिक के लबै म्हिए फिर ल्हें दुःखमैं खमुँ,
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 खीजी चए ताँन् ह्रिब्मैंए रक्षा लमुँ;
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 ह्रोंसइ लबै आछ्याँबै केइन दुष्‍ट म्हिमैं सैवाब्मुँ,
21 O infortúnio matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 याहवेहजी ह्रोंसए के लब्मैं जोगेमिंम्;
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.