Salmos 148

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 हल्‍लेलूयाह!
1 Aleluia ! Todos os que estão nos céus, louvem o
2 ओ ताँन् स्वर्गदूतमैं, खीलाइन थेब् लद्;
2 Louvem o Senhor , todos os seus anjos, todos os seus exércitos celestiais!
3 ओ त्हिंयाँ नेरो लयाँ, खीलाइन थेब् लद्,
3 Sol e lua, louvem o Senhor ! Todas as estrelas brilhantes, louvem a Deus!
4 ओ नुबै मु
4 Que os mais altos céus o louvem e também as águas que estão acima do céu !
5 चमैंइ याहवेहए मिंन् थेब् लरिगे!
5 Que todos eles louvem o Senhor , pois ele deu uma ordem, e eles foram criados!
6 चमैं खोंयोंन् बिलै तरिगे बिसि खीजी लमिंइ;
6 Ele mandou, e foram firmados para sempre nos seus lugares; eles não podem desobedecer.
7 ह्‍युलउँइँले याहवेहए मिं क्वेद्!
7 Louve o Senhor , tudo o que existe na terra: monstros do mar e todas as profundezas do oceano!
8 धै काम्‍लि-तिम्‍लि, तिस्यु, क्लिं नेरो न्हाँम्स्यो,
8 Louvem o Senhor , relâmpagos e chuva de pedra, neve e nuvens, e ventos fortes, que obedecem à sua ordem!
9 क्लिंक्हाँ नेरो ताँन् कोंमैं,
9 Louvem o Senhor , colinas e montanhas, florestas e árvores que dão frutas!
10 क्ह्‍योंर टिबै खेदोमैं नेरो म्ये-क्ल्यामैं,
10 Louvem o Senhor , todos os animais, mansos e selvagens! Louvem o e animais que se arrastam pelo chão!
11 ओ, ह्‍युलर्बै म्रुँमैं, ताँन् ह्रेंर्बै म्हिमैं,
11 Louvem o Senhor , reis e todos os povos, governantes e todas as outras autoridades!
12 फ्रेंसि-छमिमैं
12 Louvem o Senhor , moços e moças, velhos e crianças!
13 चुमैं ताँनइ याहवेहए मिं थेब् लरिगे,
13 Que todos louvem a Deus, o Senhor , porque ele é superior a todos os outros deuses! A sua
14 खीजी बेल्‍ले खोबै खीए इस्राएलर्बै म्हिमैंइ
14 Ele fez com que a sua nação ficasse cada vez mais forte, e por isso o louvam todos os seus o povo de Israel, a quem ele tanto ama. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.