Salmos 144

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 याहवेह ङ रक्षा लमिंबै पारा ग, छतसि ङ खीए मिं थेब् लब्मुँ।
1 Bendito seja o Senhor , minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 खी ङए फिर खोंयोंइ आनुबै म्हाँया लबै परमेश्‍वर नेरो ङए किल्‍ला ग,
2 benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 ओ याहवेह, म्हि तो जा? क्हिजी तले चए वास्ता लब?
3 Senhor , que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 तलेबिस्याँ म्हिम् मुठि घ्रि सो धोंबन् ग,
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 ओ याहवेह, ह्रोंसए मु थोंसि क्युरु युमिंनु!
5 Abaixa, ó Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 काम्‍लि-तिम्‍लि चारमिंसि ङए शत्तुरमैं खन्तोदोंन् प्हुँवाँन्!
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas e desbarata-os.
7 नुबै क्‍ल्‍ह्‍योउँइँले ह्रोंसए यो स्योमिंनु,
7 Estende as mãos desde o alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 चमैंए सुँइ स्योर ताँमैं पोंमुँ,
8 cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 ओ परमेश्‍वर, क्हिए ल्हागिर ङ छारा क्वे घ्रि प्रिंब्मुँ;
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e com o instrumento de dez cordas te cantarei louvores.
10 क्हिजी म्रुँमैंलाइ ट्होल् पिंमुँ,
10 É ele que dá a vitória aos reis e que livra a Davi, seu servo, da espada maligna.
11 ङलाइ आगुए ह्‍युलर्बै म्हिमैंए योउँइँले जोगेमिंसि फ्रेमिंनु।
11 Livra-me e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da iniquidade.
12 झाइले फ्रेंसि तबै त्हेर ङ्योए च्हमैं
12 Para que nossos filhos sejam, como plantas, bem-desenvolvidos na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas, como colunas de um palácio;
13 ङ्योए धनसारमैंर ल्हें खालर्बै रोमैंइ प्लिंरिगे,
13 para que as nossas despensas se encham de todo o provimento; para que os nossos gados produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas;
14 ङ्योए क्ल्यामैंइ ल्हिबै ति नोरिगे,
14 para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem clamores em nossas ruas.
15 चु आशिकमैं योंबै म्हि ङ्हो सब् ग!
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.