Salmos 144

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 याहवेह ङ रक्षा लमिंबै पारा ग, छतसि ङ खीए मिं थेब् लब्मुँ।
1 Bendito seja o SENHOR, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 खी ङए फिर खोंयोंइ आनुबै म्हाँया लबै परमेश्‍वर नेरो ङए किल्‍ला ग,
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 ओ याहवेह, म्हि तो जा? क्हिजी तले चए वास्ता लब?
3 Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 तलेबिस्याँ म्हिम् मुठि घ्रि सो धोंबन् ग,
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 ओ याहवेह, ह्रोंसए मु थोंसि क्युरु युमिंनु!
5 Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 काम्‍लि-तिम्‍लि चारमिंसि ङए शत्तुरमैं खन्तोदोंन् प्हुँवाँन्!
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
7 नुबै क्‍ल्‍ह्‍योउँइँले ह्रोंसए यो स्योमिंनु,
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 चमैंए सुँइ स्योर ताँमैं पोंमुँ,
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de falsidade.
9 ओ परमेश्‍वर, क्हिए ल्हागिर ङ छारा क्वे घ्रि प्रिंब्मुँ;
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores;
10 क्हिजी म्रुँमैंलाइ ट्होल् पिंमुँ,
10 A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 ङलाइ आगुए ह्‍युलर्बै म्हिमैंए योउँइँले जोगेमिंसि फ्रेमिंनु।
11 Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de iniqüidade,
12 झाइले फ्रेंसि तबै त्हेर ङ्योए च्हमैं
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio;
13 ङ्योए धनसारमैंर ल्हें खालर्बै रोमैंइ प्लिंरिगे,
13 Para que as nossas despensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 ङ्योए क्ल्यामैंइ ल्हिबै ति नोरिगे,
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
15 चु आशिकमैं योंबै म्हि ङ्हो सब् ग!
15 Bem-aventurado o povo ao qual assim acontece; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.