Provérbios 5

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ओ ङए च्ह, ह्रब-सेब तबै ल्हागिर ङए ताँ सैंर थेंन्;
1 Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2 छलस्याँ छ्याँबै घ्याँर खैले प्रल् त्हुम् बिबै ताँ क्हिइ सेब्मुँ,
2 Então você saberá como se comportar, e as suas palavras mostrarão que você tem conhecimento das coisas.
3 तलेबिस्याँ फ्रें क्ल्योंप्रबै च्हमिरिए सुँउँइँले खुदु चैम्,
3 Os lábios da mulher imoral podem ser tão doces como o mel, e os seus beijos, tão suaves como o azeite;
4 दिलेया लिउँइँ च च्हमिरि काँ धोंले काँब,
4 porém, quando tudo termina, o que resta é amargura e sofrimento.
5 चए प्हले कालए घ्याँउँइँ क्युरु ल्हैदिम्;
5 Ela está descendo para o mundo dos mortos ; a estrada em que ela anda é o caminho da morte.
6 चइ छ्ह योंबै घ्याँउँइँ आप्र;
6 Essa mulher não anda na estrada da vida; ela caminha sem rumo, mas não sabe disso.
7 तारे ओ ङए च्ह-च्हमिमैं, ङए ताँ थेद्,
7 Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!
8 फ्रें क्ल्योंप्रबै च्हमिरिउँइँले ह्रेंगो टिद्,
8 Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!
9 आस्याँ क्हिइ ह्रोंसए न‍-मिं वाब्मुँ
9 Se não, outros passarão a ter o bom nome que você tinha antes, e você morrerá ainda moço, nas mãos de homens cruéis.
10 क्हिए सै न्होर स्यामैंइ चवाब्मुँ,
10 Sim, pessoas estranhas tomarão toda a sua riqueza, e o que você ganhou com o seu trabalho acabará nas mãos dos outros.
11 धै खिब् तबै त्हेर क्हि क्रोल् त्हुब्मुँ,
11 Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.
12 झाइले क्हिइ बिब्मुँ, “ओहो, ङ खै तदा ङ्‍हाँमुँ छान् तप्रइ,
12 Então você dirá: — Como eu tinha raiva de conselhos! Nunca aceitei conselhos de ninguém.
13 गुरूमैंइ बिबै ताँमैं ङइ आङिं,
13 Não ouvi os meus mestres, nem dei atenção a eles
14 ङ नास तबै होल्दोंर्न फेइमुँ,
14 e quase caí na desgraça diante de todos.
15 ह्रोंसए ङ्‍हेखोर्बै क्यु थुँन्,
15 Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
16 क्हिए क्यौदुउँइँर्बै क्यु घ्याँजरे तले ङेयाल् पिंब?
16 Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
17 च क्यु क्हिए ल्हागिर मत्‍त्रे तरिगे,
17 Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
18 क्हिए प्ह्रेंस्यो क्हिए ल्हागिर आशिक तरिगे,
18 Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
19 च म्हाँया खबै फो नेरो तोंइ धोंले
19 amorosa como uma corça , graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
20 ओ ङए च्ह, क्हि तले फ्रें क्ल्योंइ प्रबै च्हमिरिने म्हाँयार फस्दिरिमुँ,
20 Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
21 तलेबिस्याँ म्हिमैं खैले प्रब-टिब लइमुँ बिब याहवेहजी सेम्,
21 Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
22 ह्रोंसइ लबै आछ्याँबै केइन दुष्‍ट म्हि ङोर फेम्,
22 As injustiças que um homem mau comete são uma armadilha; ele é apanhado na rede do seu próprio pecado.
23 खै तदा ङ्‍हाँमुँ छान् लप्रबइले च सिब्मुँ,
23 Morre porque não se controla: a sua grande loucura o levará à cova.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.