Jonas 4

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 दिलेया चु ताँमैं योनाइ तिफुँइ आखोसि झन् बेल्‍ले ह्रिस खइ।
1 Com isso, desgostou-se Jonas extremamente e ficou irado.
2 झाइले चइ याहवेहने प्राथना लसि बिइ, “ओ याहवेह, ह्रोंसए ह्‍युलर मुँबै त्हेर ङइ बिब् धोंन् तइ, आङिं वा? छतसि ङ तर्शिशर ह्‍याबै सैं लइ, तलेबिस्याँ क्हि दयाम्हाँया लबै परमेश्‍वर ग, ल्हयो लमुँ, ह्रिस खबर क्हैमुँ धै बेल्‍ले थेबै म्हाँया लम्। धै नास लबै ताँउँइँले सैं एम् बिसि ङइ सेइमुँ।
2 E orou ao Senhor e disse: Ah! Senhor ! Não foi isso o que eu disse, estando ainda na minha terra? Por isso, me adiantei, fugindo para Társis, pois sabia que és Deus clemente, e misericordioso, e tardio em irar-se, e grande em benignidade, e que te arrependes do mal.
3 छतसि ओ याहवेह, ङ तोगो क्हिने यो छ्युँ लमुँ, ङए सो ङउँइँले बोद्, ङए ल्हागिर सोब् भन्दा सिब छ्याँब तम्।”
3 Peço-te, pois, ó Senhor , tira-me a vida, porque melhor me é morrer do que viver.
4 छबिमा याहवेहजी बिइ, “ह्रिस खबै हग क्हिल् मुँ रो वा?”
4 E disse o Senhor : É razoável essa tua ira?
5 झाइले योना सहरउँइँले त्होंसि सहरए पूर्वउँइँ मुँबै क्ल्ह्‍यो घ्रिर ह्‍यासि टिइ। चर चइ ह्रोंस टिबै प्ह्रों घ्रि लसि टिइ। च प्ह्रों न्होंर टिसि तारे चु सहरलाइ तो तब् मुँगे बिसि ङ्‍ह्‍योरिइ।
5 Então, Jonas saiu da cidade, e assentou-se ao oriente da mesma, e ali fez uma enramada, e repousou debaixo dela, à sombra, até ver o que aconteceria à cidade.
6 झाइले याहवेह परमेश्‍वरजी लौकाए धुँ घ्रि म्‍लोमिंइ। धै योनाए क्रर छरि तसि त्हिंयाँइ आख्रोंरिगे बिसि च धुँ बडिमिंइ। च लौकाइ छरि लमा योना बेल्‍ले सैं तोंइ।
6 Então, fez o Senhor Deus nascer uma planta, que subiu por cima de Jonas, para que fizesse sombra sobre a sua cabeça, a fim de o livrar do seu desconforto. Jonas, pois, se alegrou em extremo por causa da planta.
7 दिलेया प्हन्हग्धों मि म्रोंबि छेमा परमेश्‍वरजी च लौकए धुँलाइ चबर प्हुँलुँ घ्रि कुलइ, धै प्हुँलुँइ धुँ थोवामा लौकए धुँ ङ्योंलोंयाइ।
7 Mas Deus, no dia seguinte, ao subir da alva, enviou um verme, o qual feriu a planta, e esta se secou.
8 झाइले त्हिंयाँ खमा परमेश्‍वरजी पूर्वउँइँले बेल्‍ले छबै खैं कुल्मिंइ। योनाए क्रर त्हिंयाँइ बेल्‍ले ख्रोंमा योना सैं आचि आचि तबर होंइ। धै “ङ सोब् भन्दा सिब छ्याँब तमल!” बिसि सैं च्योंब् लइ।
8 Em nascendo o sol, Deus mandou um vento calmoso oriental; o sol bateu na cabeça de Jonas, de maneira que desfalecia, pelo que pediu para si a morte, dizendo: Melhor me é morrer do que viver!
9 परमेश्‍वरजी योनाने बालु बिइ, “लौकाए धुँ सियामा क्हि च्हौ थेबै ह्रिस तले खल?”
9 Então, perguntou Deus a Jonas: É razoável essa tua ira por causa da planta? Ele respondeu: É razoável a minha ira até à morte.
10 याहवेहजी बिइ, “चु धुँलाइ क्हिइ रुँइँ आरुँइ, ताब् स्युइबै या आल। दिलेया क्हिइ तोइ दु:खै आलबै चु धुँ सियामा क्हि च्हौ थेबै न्हुँ लब् वा? चु धुँ म्हुँइँस तिरोर्न म्‍लोइ, धै म्हुँइँस तिरोर्न सियाइ।
10 Tornou o Senhor : Tens compaixão da planta que te não custou trabalho, a qual não fizeste crescer, que numa noite nasceu e numa noite pereceu;
11 दिलेया निनवे सहरर छ्याँब आछ्याँब फेलल् आखाँबै लाख घ्रिसे ङ्हिस्यु हजार भन्दा ल्हें म्हिमैं मुँ, धै ख्योदोमैं या चर ल्हेंन् मुँ। च थेबै सहरए ल्हागिर ङइ न्हुँ लल् आत्हुब् आ?”
11 e não hei de eu ter compaixão da grande cidade de Nínive, em que há mais de cento e vinte mil pessoas, que não sabem discernir entre a mão direita e a mão esquerda, e também muitos animais?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.