2 Coríntios 6

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ङि परमेश्‍वरने बालु के लब्मैं तबइले क्‍हेमैंने यो छ्युँ लमुँ, क्‍हेमैंइ योंबै परमेश्‍वरए दयाम्हाँया छलेन् खेरो ह्‍याल् आपिंन्।
1 E nós, cooperando também com ele, vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão
2 तलेबिस्याँ
2 (Porque diz:Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação;eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação).
3 ङिइ परमेश्‍वरए सेवा लमा आगुइ ताँ सेन् आछेरिगे बिसि ङिइ खाबलाज्यै सैं नल् लबै के आल।
3 Não dando nós escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado;
4 बरु ङि “परमेश्‍वरए के लबै चेलामैं मुँन” बिब म्‍हिमैंइ सेरिगे बिसि ङिइ खोंयोंन् बिलै छ्याँबै के लसि उँइँम्। खैतबै दुःखन् तलेया ङिइ सैदिम्।
4 Antes, como ministros de Deus, tornando-nos recomendáveis em tudo; na muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias,
5 धोंलै, टिंलै, झेलर च्युलै, हुल त्हुँसि दुःख पिंलै, गारो केमैं लल् त्‍हुलै, न्‍हरु च्‍हुइल् आयोंलै, चल्-थुँल् आयोंलै,
5 Nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
6 ङि स्योर आतेल्‍ले, ज्ञान-बुद्धिए ताँमैं बिदै, दुःख सैदिदै, ताँनए फिर ल्हयो खदै, पबित्र प्ल्हउँइँले भों योंसि खाबलाज्यै या आफेलल्‍ले ताँनने म्हाँया लम्।
6 Na pureza, na ciência, na longanimidade, na benignidade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 क्ह्रोंसेंन्बै ताँ बिदै, परमेश्‍वरउँइँले भों योंसि खीए फिर थेबै बिश्‍वास लदै खीए बचनर बिब् धोंलेन् ङिइ ठिक के लइमुँ।
7 Na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça, à direita e à esquerda,
8 ङिइ मानै योंइ, हेलै तइ। छ्याँब मिं योंइ, आछ्याँब मिं योंइ। म्‍हिमैंइ ङिलाइ स्‍योर्गु मैंम्, दिलेया ङि क्‍ह्रोंसेंन्‍बै ताँ पोंब्मैं ग।
8 Por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama; como enganadores, e sendo verdadeiros;
9 ङिलाइ खाबज्यै ङो आसे बिलेया ताँनइ ङो सेइमुँ। ङि सियाब् धों तलेया ङि अझै सोगोंन् मुँ। ङिलाइ सजैं पिंलेया तिंयाँ समा आसैइमुँ।
9 Como desconhecidos, mas sendo bem conhecidos; como morrendo, e eis que vivemos; como castigados, e não mortos;
10 न्हुँ खलेया ङि खोंयोंन् बिलै सैं तोंरिम्, ङ्हाँदुमैं तलेया ङिइ ल्हें म्‍हिमैंलाइ प्‍ल्होब लमिंम्, ङि तोइ आरेब् धों तलेया ख्रीष्‍टए फिर बिश्‍वास लबइले ङिइ तोन्दोंरि सै योंइमुँ।
10 Como contristados, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, e possuindo tudo.
11 ओ कोरिन्‍थथेंमैं, ङिइ सैंर तोइ ताँ आलोल्‍ले छेनाले क्हेमैने बिमिंइमुँ।
11 Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado.
12 ङिइमि क्‍हेमैंए फिर बेल्‍ले म्हाँया लइमुँ, बरु क्‍हेमैंइ गो ङिए फिर म्हाँया आलब् धों तइमुँ।
12 Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.
13 ङइ क्‍हेमैंने ह्रोंसए प्‍हसेमैंने धोंले चु ताँ बिमुँ: ङिइ क्‍हेमैंने लब् धोंबै म्हाँया ङिलाज्यै लद्।
13 Ora, em recompensa disto, (falo como a filhos) dilatai-vos também vós.
14 येशू ख्रीष्‍टए फिर बिश्‍वास आलब्‍मैंने घ्रि तसि आप्रद्। धर्मि नेरो अधर्मि खैले क्‍ह्रिमुँ? चारबै ह्‍वे नेरो मिछु खैब खैले बालु तल् खाँमुँ?
14 Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque, que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas?
15 येशू ख्रीष्‍ट नेरो दुष्‍ट खैले क्‍ह्रिमुँ? बिश्‍वास लब्मैं बिश्‍वास आलब्‍मैंने खैले घ्रि तल् खाँम्?
15 E que concórdia há entre Cristo e Belial? Ou que parte tem o fiel com o infiel?
16 ङ्यो परमेश्‍वर टिबै क्‍ल्‍ह्‍यो तबइले ङ्योइ कु म्हाँदिल् खाँम्मा? आखाँ! तलेबिस्याँ ङ्योए ज्यु क्ह्रोंसेंन खोंयोंइ तरिबै परमेश्‍वर टिबै क्‍ल्‍ह्‍यो ग। परमेश्‍वरजी ङ्योए बारेर छ बिइमुँ:
16 E que consenso tem o templo de Deus com os ídolos? Porque vós sois o templo do Deus vivente, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
17 छतसि याहवेहजी छ बिइमुँ:
17 Por isso saí do meio deles, e apartai-vos, diz o Senhor;E não toqueis nada imundo,E eu vos receberei;
18 ङ क्‍हेमैंए आबा तब्‍मुँ,
18 E eu serei para vós Pai,E vós sereis para mim filhos e filhas, Diz o Senhor Todo-Poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.