1 Timóteo 2

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ताँन् भन्दा ओंसों ङइ क्हिने बिल् त्हुबै ताँ, ताँन् म्‍हिमैंए ल्हागिर छ्याँबै खोंउँइँले परमेश्‍वरने प्राथना लसि चमैंए फिर आशिक ह्रिंमिंन्। धै चमैंइ लबै केए ल्हागिरि परमेश्‍वरलाइ धन्‍यबाद पिंन्।
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 छलेन ङ्योइ ढुक्‍कले परमेश्‍वरए केमैं छेनाले लल् योंरिगे बिसि म्रुँमैं नेरो थे-थेबै पदर मुँब्मैंए ल्हागिरै या प्राथनार परमेश्‍वरने आशिक ह्रिमिंन्।
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 ङ्यो जोगेमिंबै परमेश्‍वरए उँइँर चु ताँ बेल्‍ले छ्याँब मुँ।
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 तलेबिस्याँ ताँन् म्हिमैंइ मुक्‍ति योंरिगे धै चमैंइ क्ह्रोंसेंन्बै ताँ था सेरिगे बिब खीए सैं मुँ।
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 तलेबिस्याँ परमेश्‍वर घ्रि मत्‍त्रेन् मुँ, धै परमेश्‍वर ङाँर फेनबै घ्‍याँ या घ्रि मत्‍त्रे मुँ। च घ्‍याँ येशू ख्रीष्‍ट बिबै म्हि ग।
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 खीजी ह्रोंसलाइन पिंसि क्रूसर पापए छे फोमिंसि म्‍हिमैं पापउँइँले फ्रेमिंइ, छले परमेश्‍वरजी ताँन् म्हिमैंइ खोंयोंइ आनुबै छ्ह योंरिगे बिबै प्रमाण ठिक त्हेर उँइँमिंइ।
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 चु ताँमैंए ग्वाइ पिंबर्न परमेश्‍वरजी ङलाइ कुल्मिंबै चेला चिब तबर त्हाँइ। क्ह्रोंसेंन्बै ताँ था सेसि प्रभु येशूलाइ बिश्‍वास लरिगे बिसि अरू ह्रेंमैंलाइ लोमिंबर ङलाइ कुल्मिंइमुँ। ङ स्‍योर आते, चु क्ह्रोंसेंन्बै ताँ ग।
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 छतसि ताँन् क्ल्ह्‍योजरे मुँयुँमैंइ ह्रिस आखल्‍ले, तोइ गनगन आलल्‍ले आछ्याँबै के आलबै यो क्वेसि प्राथना लरिगे बिब ङए सैं मुँ।
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 छलेन च्हमिरिमैंज्यै या ङ्‍हेंबै पैरन लसि, छ्याँबै बानि ब्योरमैं उँइँसि प्राथना लरिगे। धै छ्याँरिगे बिसि सै ल्हें फेबै क्वेंमैं नेरो घाँनामैं खिसि ठाँन् आतेरिगे।
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 बरु छ्याँ-छ्याँबै केमैं लल् ह्रब्मैं तरिगे, तलेबिस्याँ छाबै च्हमिरिमैंन् परमेश्‍वरए सेवा लबर ङ्‍हेंम्।
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 च्हमिरिमैंइ च्याँले टिसि छेनाले लोरिगे।
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 च्हमिरिमैंइ मुँयुँमैंलाइ लोमिंब नेरो मुँयुँमैंए फिर अधिकार लल् आपिं। बरु चमैं तोइ आबिल्‍ले टिरिगे।
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 तलेबिस्याँ परमेश्‍वरजी ओंसों आदम बनेइ, लिउँइँ हब्बा बिबै च्हमिरि बनेइ।
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 ओंसों आदम पापर च्होब् आङिं, बरु हब्बाइ स्योलिबै ताँ क्वेंसि पापर च्होल।
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 दिलेया च्हमिरिमैं थेब आप्हैंल्‍ले, बिश्‍वासर, म्हाँया नेरो पबित्र तइ टिइ बिस्याँ प्‍हसे फिमा परमेश्‍वरजी चमैं जोगेमिंब्मुँ।
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.