Apocalipse 1

Godumu Kuku (GVN) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ngayu John. Ngayu Jesus Christamu workingman. Ngayu yanyu kaban balkan, bamanda balkanka kuku Jesus Christandamun. Godungku Jesus Christanda yinya kuku balkan juma wanjarrmanka bubungu, Godumu bama yinyaynka kukuku binalmanka. Jesusangka nyungu angel kukuji yungan ngaykundu, yala bijarr, yinya kuku balkanka.
1 Iti sawar abisa boro’omo hinamamatar isan God Jesu Keriso i’obaiy, saise Jesu ta’orereb ana’akir wairafin John taso’ob. Imih Keriso tounamatar iyafar tur bai na John biyan tit ana tur eowen.
2 Ngayu wubulku balkan yanyuymbu kabanba bijarrka. Yanyu kaban kuku Godundumun, kuku Jesus Christandamun, kuku manubajakuda.
2 Naatu John sawar etei i’itah i eorereb bukamaim kirum. Nati sawar i God ana tur naatu tur anababatun Jesu Keriso ana orereb tur.
3 Kaki bamangka yanyu kaban readim-bungal, nyulu wawurr-wawurrmanijikuda. Kaki bamangka yanyu kuku nyajil, and milka-janay, nyulu wawurr-wawurrmanijikuda. Time yuba kaday, yanyu kaban manubajamanka.
3 Orot yait iti tur ebiyab boro baigegewasin nab, naatu yait dinabamon ana tur nowar naatu abisa hikikirum bai ebi’ufunun boro baigegewasin nab, anayabin sawar matar isan ana veya i na kabom.
4 — ausente —
4 Kwa ekaleisia a kou’ay etei seven Asia wanawanan kwama’am, ayu John kwa a fef akikirum, ayoyoban God wanatowanin, marasika ma’am, boun ema’ama, naatu boro nama’am, manaw kabeber tufuw nit. Na’atube wagabur gewasih etei seven ana urama’ama nanamaim tebatabat auman hinigegewasini.
5 — ausente —
5 Naatu Jesu Keriso kourerebayan gewasin, morobone misir maiye ana etawan botawiyinayan, tafaram hai bonawiyenayan etei hai aiwob ukwarin auman nigegewasini.
6 Nyulu ngananin Godumu bama-bungan. Ngana Godumukuda, kanbalba balkanka Jesusanka, Godunji balkawanka jananka. Yinyamundu ngana workmaniji Jesusandamunku nganjananka Godunku. Ngana Jesus Christanda milka-janaykuda. Nyulu wuljaljiku jirray bajakukuda, junkurrji bajakukuda, maja jirray bajakukuda. Yinya manubajakuda.
6 aiwob na’atube tamatar tabi’aiwob naatu botaitit firis tamatar i ana God naatu Tamah isan tabowabow. Isan imih marakaw, fair, bora’ara’aten etei Jesu Keriso tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
7 Nyaka, nyulu ngurrbanji kaday. Bamangka wubuliynjaku nyungun nyajilkuda. Bamangka nyungun yarkinkaku kunin, jana nyungun nyajilkuda. Jana bama nyungunku wawu kari, jana wubulku yiringkurrku badikuda. Yinya manubajakuda.
7 Kwanuw! Sakuk tafanamaim enan kwa’itin!
8 God jirray bajaku, junkurrji bajaku, maja bajaku. Nyulu ngadiku bundandan, nyiku bundandayda, wuljaljiku bundandayda. Nyulu yalaman, “Ngayungurr juranku bundan, yalarrku ngayu wuljaljiku juranku bundayarrkukuda.”
8 “Ayu i An naatu Yomanin,” Regah God Fairin eo, “Ayu i marasika, boun, naatu mar boro nanan ana God.”
9 Yala, ngayu John, yurranga jawun. Ngayu Jesus wukurrinya, ngayu yala yurra. Jana kuli-bakangka kuli jirray dajin-dajilkuda, Godundumunbu bamanda wubulbuku. Ngana kuli kari dajil baja. Kari. Jana kuli dajil, ngana jankaku bunday, munaku. Ngayu Godumu kuku balkanya, Jesusamu kuku manubaja balkanya, jana nganya wundin yalaymba burrira Patmos, bawaynda.
9 Kwa iyab ana aiwobomaim kwarur, ayu tuwat John bairit taituwbonen yatenubamaim biyat ebababan naatu bairi tafafaram. Ayu Patmos nuwamaim hiyara’iyu ama’am. Anayabin God ana tur naatu turobe ana kirikirifot Jesu kwib ao’orereb isan.
10 Ngadiku, Sundayaku, Godumu Wawu majaman ngaykunku. Nyulu ngaykunji balkawan. Ngayu kuku yalbay nyajin kudamundu ngaykundu. Yinya kuku yalbay yala horn-trumpet.
10 Regah ana Veya’amaim, ayu wagabur gewasin targabuwu tainu tayowan naatu ufu’une nidun ta tour na’atube hibababin anowar eo.
11 Nyulu yalaman, “Kabanba balka yinya yundu nyajil. Yinya kaban yungada Godundumunbu bamanda townbu 7-balanda, Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, Laodicea.”
11 “Abisa kui’itah i buk firorowamaim inakirum naatu iniyafar nan ekaleisia hai kou’ay Asia wanawanan etei seven isah, wabih iti: Ephesus, Simena, Pergamum, Taiyatira, Sardis, Piladelfia naatu Laodicea.”
12 Ngayu jurrkijinda, nyajinka wanju ngaykundu balkan-balkawanya. Ngayu lamp-post 7-bala nyajin janjananya. Jana lamp-post 7-bala goldmun balkan.
12 Ayu orot fanan anonowar ana yumat itinamih atatabir, baise atatatabir ana veya ramef hai batabat etei seven gold amaim hitar hirouwen hibatabat aitah.
13 Ngayu Jesus nyajin, janjananya lamp-postmunbu. Nyulu yala bama. Nyulu kambiji, yala coat kalbali. Yinya kambi biji bada baja, jinanga. Nyulu wayarri goldmun dumuburr didan.
13 Ramef hai batabat wanawanahimaim orot ta ana itinin i orot natun na’atube faifuw manin ius re aneika tit, dogoronamaim gold gerogeror auman.
14 Nyungu mungka bingaji bajaku, nyungu miyil yala baya, wayjun-wayjujin.
14 Aribun bikwes ana itinin i sakusakuk na’atube naatu aribun ana kwes i kobekob na’atube, matan ana itinin i wairaf ebitakir na’atube.
15 Nyungu jina dayirr bajaku, yala wungarabu balbal kilajamundu. Nyungu bulu yala numburr jirray, yala bana yiri jirray.
15 An ana itinin i bronze wairafamaim te’afun biyan tesafam ekukusisiaribe, naatu fanan ana nowarin i harew siku ere eniniduw na’atube.
16 Nyulu dawar 7-bala kujin maranga. Nyulu naybu yalbay kujin ngandalda. Yinya naybu jalngkun bajaku, side jambulurr. Nyungu walu dayirr bajaku, yala wungar wangkar-wangkar.
16 Uman ana asukwafune daman etei seven bow, naatu baibiyow kaiy wan rororon so’arin awanane tit, yumatan ana itinin i rarasib anababatun, veya anafora’abin auyit erararan na’atube.
17 Ngayu nyungun nyajin, ngayu bubungu daran, nyunguwunbuku jinangaku, yala wulan. Kari. Nyulu nganya marabu karrban, yalaman, “Kari yinyilmaka. Ngayungurr juranku bundan, yalarrku wuljaljiku juranku bundayarrkukuda.
17 Ayu ana yumat ai’itin ana veya anamaim ai mamayay are ain. Baise uman asukwafune eofere butubunu eo, “Men inabir, ayu i Busurufinayan naatu Baisawarinayan.
18 Ngayu jurankuda. Ngayu wulan, yamba wuljaljiku juranku bundayarrkukuda. Ngayu majakuda, bamanka yarkin-yarkinanka. Ngayu maja, jananin bada-bada bayanga yunganka, jananin wangkar-wangkar yunganka.
18 Ayu i ma’ama wanatowanin, Ayu amorob baise boun ina’itu, yawasu ama’am wanatowan, wanatowan. Naatu morob ana tufatan na’atube Murumurubih Hai Efan ana tufatan auman abobotan.
19 Yinya yundu nyajil, yundu yinyala kabanba balka. Kabanba balka yinya nyiku wanjarrmalda, yalarrku balka juma wanjarrmal.
19 Isan imih abisa i’itah, boun kui’itah naatu abisa boro hinamamatar ina’i’itah etei bukamaim inakirum.
20 Yundu dawar 7-bala nyajil ngaykuwunbu maranga, yalarrku yundu lamp-post goldmun 7-bala nyajil. Ngayu jakalbaku kuku yinyaynka kiraynjaku kujin. Yamba ngayu balkalda. Dawar 7-bala yala angel-angel ngaykuwunku bamanka townbu 7-balanda. Lamp-post goldmun 7-bala yala ngayku bama townbu 7-balanda.”
20 Daman seven umau asukwafune i’itah naatu ramef hai batabat etei seven gold amaim hitar hibatabat i’itah hai kirikirifot i iti. Daman seven i ekaleisia ana kou’ay etei seven hai tounamatar, naatu ramef hai batabat seven i ekaleisia ana kou’ay etei seven.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.