Atos 7

Golin New Testament (GVF_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ena Yuda ka main kenin erungwa yal bil sirin bile Sitiben tere iru dungwa, “Yal kobe ka dungwa kawen dimo?”
1 Imaibo Firis Gagamin Stephen ibatiy, “Tur iti i anababatun o isa teo?”
2 Dungure Sitiben dungwa, “Enan kobe te na abe kobe, ka diralga piro. Na ibal kobe sanamoi Ebarakam, Keran gariba gul ole pekere Mesopotemia gariba mile paingure, God kamin mina Yal Singaba wen u maribe pire
2 Stephen iya’afut eo, “Taitu tuwai’inah naatu tamai’inah anao kwananowar! Ata agir Abraham ufibo na Haram imaim ma, baise wan Mesopotamia ma’am ana veya’amaim Marakaw ana God isan irerereb eo. Stephen Ebibinan|alt="Stephen preaching" src="cn01914B.tif" size="col" loc="Act 7.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.2"
3 iru di Ebarakam tongwa, ‘I ibalin kobe pisere te garibanin pisere, gariba ta i maribe ere i teralga po.’
3 ‘A tafaram naatu taituwa inihamiyih inan tafaram ayu ana bi’obaiyi imaim inama.’
4 Dungure yalini Kaldia gariba gul pisere pi Keran gariba ki pai milemua. Ebarakam nen gulungure pare God gariba gul i, na ibal kobe ki pai milebinga gul Ebarakam awli umua.
4 Imih Kaldia tafaram ihamiy naatu na Haram imaim ma. Tamah momorob ufunamaim God nawiy na me tafaram iti bitin boun kwa iti kwama’am.
5 Awli umba gariba tekemua. Tawle wen ta tekemua. Gaan ta kule yekungwa milimba, ‘Gariba i te gawlin kobe teralwa,’ dire God iru di Ebarakam tomua.
5 God men abisa ta Abraham nowanamih itin naatu men kafa’imo me kikimin eafuw nowanamih itin. Baise God eomatan tafaram tutufin etei boro nowanamih nab naatu wawawan uf hinatutufuw boro hinab. Nati ana veya’amaim Abraham i aurin kek en ma’am God eomatan.
6 God ka iru di yalini tongwa, ‘I gawlin kobe gariba baan ta milangwa, nilerari yal me erin binanwenbile, po kandret mile gain giil piramua.
6 Naatu God iti na’atube eo, ‘O wawaw i boro nah toumanih hai tafaramamaim hinama, nati’imaim boro nah toumanih hai fair babanamaim hinama bowabow fokarin maiyow hinabow, hinarouw hini’a’afiyih kwamur etei 400 na’atube nasawar.’
7 I gawlin kobe gariba baan ta ibal nil konagi ye tenangure, na ka kol ere ibalin kobe tere sirabinwa. Sirabingire pare i gawlin kobe gariba i pisere ere abila ure, ana dire deminin si na tenamua.’
7 Baise God iuwih eo, ‘Ayu nati tafaram hinabuwi babahimaim kwanama kwanabowabow boro baimakiy anitih. Nati ufunamaim boro tafaram kwanihamiy kwanatit efan iti’imaim ayu kwanakwafiru.
8 God iru dire pare, ‘Gamege gain bile ero,’ dire kaman tongure, Ebarakam wan Aisaka kule nere are kaun anan kole muru kole sutakobe wei sungure, gain bile eremua. Aisaka wan Yakobo kule nongure, Yakobo na sanamoi gilekume anan kole kole muru kawnan milin sutan kule nomua.
8 Imaibo God ar afu’afuw ana obaibasit Abraham itin ina’inanen na’atube kaif. Imih Abraham natun Isaac tufuw fur ta’imon sasawar ufunamaim ana ar kanabin e’afuw. Nati ufunamaim Isaac natun Jacob ana ar kanabin e’afuw naatu Jacob natunatun 12 it uwatanah wabih gagamin auman hai ar kanabih e’afuw.
9 “Na ibal kobe sanamoi gilekume san baale Yosepe tere Yosepe nil konagi ere milama dire, Isipi ibal tere kobile moni imua. Iru erimba God yalini bole milere
9 Baise uwatanah wabih gagamin Joseph isan hibobowen akir wairafin na’atube hitih hitubun hibai hin Egypt imaim ma. Baise God i mar etei biyanamaim ma’am.
10 yalini taalime paingwa aa ki dimua. Yalini Isipi yal bil kaan Pero milungwa gul nomanin paire naanin paingwa, Pero kanere wai pire tomua. Isipi gariba muru te inin ogu kenin erama dire, Pero konagi iru ere Yosepe tomua.
10 Naatu ana yababan ta ta wanawanamaim bibais. Veya ta Joseph Egypt hai aiwob nanamaim titit ana veya aiwob orot Joseph i’itin yan bai naatu ana kakaf isan ma, anayabin God ukwar rerekab Joseph itin. Imih aiwob orot Joseph bai ana gawanamih yai, naatu aiwob ana bar gagamin wanawanan auman kaifin isan ana fair itin.” Joseph Egypt sabuw ebobonawiyih|alt="Joseph as ruler" src="cn01917b.tif" size="col" loc="Act 7.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.10"
11 Iru ere milungwa Isipi gariba te Kenan gariba para, kenan bil gulungwa kaun u bawa dungure, ibal kobe kenan gule giil piremua. Na ibal kobe sanamoi gilekume komina waa duumba, ta kanekimua.
11 “Nati ana veya’amaim baimar kakafin na, Egypt naatu Canaan tafaram wanawanan yababan gagamin na’in matar, naatu it uwatanah bayumih hi’akir.
12 Isipi gariba suna komina dungwa Yakobo pirere wan kobe kawn kule nusi erungure, Isipi omua.
12 Egyptamaim bay ma’am ana tur Jacob nonowar ana veya uwatanah hai nanawan wantoro’ot imaim hin.
13 Kaun ta kwi ongure Yosepe, ‘I kebininbi na miliwa,’ di maribe ere kebin abin kobe tomua. Yosepe nen te kebin abin milungwa, Pero para kane pol simua.
13 Hai nanawan bairou’abin ana veya Joseph taiyuwin botait irerereb tuwahinah hai tur eowen, naatu Pharaoh nati’imaim Joseph ana nibur isah so’ob.
14 Yosepe ‘Ere wo,’ di nen te ibalin kobe tongure, nen te ibal binanbile, sewenti paib, para Isipi gariba omua.
14 Nati ufunamaim Joseph tamah Jacob isan, naatu tamah ana nibur isah tur iyafar, nah etei 75 na’atube.
15 Yakobo Isipi gariba pire gulungure yalini wan kobe, na sanamoi gilekume milungwa para gulemua.
15 Imaibo Jacob rena Egypt tit, nati’imaim i natunatun bairi himorob, it uwatanah.
16 Gulungure yobilagi i pi gariba ta kaan Sikem i ongure, goma Ebarakam mile Kemo wan gariba kobile moni tere gibilin sungwa, gariba iray maul si yomua.
16 Naatu biyah i hibow himatabir maiye tafaram wabin Shekem rahamaim hiya, nati me i Abraham orot Hamor natunatun biyahine tubun.
17 “Goma God aan kere yere ka di Ebarakam tongwa mere, u maribe nangwa kaun u maala ongure na ibalan kobe Isipi milungwa maale sulu dimua.
17 “God ana omatanen Abraham eo’omatan na baiturobe isan ana veya na kabom, naatu ata sabuw Egypt hima’am busuruf ra’at tafaram awan karatan.
18 Kaun iray Isipi yal bil ta Yosepe kal erungwa pirekire, Isipi ibal kenin ere ke milemua.
18 Imaibo aiwob orot ta Joseph men susu’ub i busuruf Egypt isan i’aiwob.
19 Milere na sanamoi gilekume kobe kal digan ere bawle tere, na sanamoi gawlin kobe gulama dire pusi mena erungwa mere ‘Iru ero,’ di tomua.
19 Ata a’agir ifufuwih, biyababan kakafin anababatun itih, eokikinih hai kek sosof hisrouwen hi’in himorob.
20 Iru ere milungwa kaun iray, Mose man kule nongure guman wai wen kulemua. Ba sutakobe nen man inin ogin kenin ere milemua.
20 “Nati ana veya’amaim Moses tufuw, kek ana itinin gewasin maiyow. Baremaim hinah tamah hibunwa’ir ma sumar etei tounu na’atube sawar.
21 I mena erungure Pero abilin kanere inin wan milungwa mere, kenin ere mua kulemua.
21 Imaibo barene hibotait titit ana veya, Pharaoh natun babitai natunamih bai ituw ra’at yen orot matar.
22 Isipi main paingwa mere yal kobe kile kaman ka di Mose tongure, yalini kal dime di ere te ka dire naanin paimua.
22 Egypt ana ukwar rerekab etei Moses hi’obaiy so’ob, naatu ana tur ana sinafumaim eo sisinaf etei i fairih.
23 “Ena Mose me erin yal sutan aan kawn muru milungwa, na ibalan kobe Isirel nen, ‘Kanalwa,’ dire nomanin si pire ere omua.
23 “Moses ana kwamur etei 40 na’atube baib ana maramaim ana not bogaigiwas tit ana sabuw Israel inananawanih.
24 Pire Isipi yal ta Isirel yal ta sungwa kanere, ibalin kobe aa ki dire Isipi yal si gulemua.
24 Tit inan Egypt orot ta Israel orot boborabirab itin, basit na ibais wasfafar naatu anasa bow Egypt orot rab morob.
25 Si gulungwa iru nomanin si pirungwa, ‘Na ibalan kobe aa ki di tegire, u wai nama di piriwa.’ Iru nomanin si pirimba ibalin kobe pirekun erekimua.
25 Moses not eo, ‘God ana baibais ayu wanawana’umaim esisinaf au sabuw boro hina’itin hinaso’ob, baise men hi’itinimih.’
26 Mose ul paire alere, kwimile kwi omua. Pirere Isirel yal sutan bole kura bilungwa kanere, yal su u taran nama dire iru di tongwa, ‘Yalkane, i enin kobe milinga kura bilekio.’
26 Marto Israel orot rou’ab hairi hibiyow itih, basit na fafar naatu iuwih, ‘Kwa airi i ain uf, aisim taiyuw kwabiyow?’
27 Dimba kura goma erungwa yal, Mose anu si tayan ere iru di tongwa, ‘Kenin erangwa yal mile ka kol pire na terala di piringa, ibena iru ero di i tome?
27 Baise orot ta biwa’an kakafene Moses rukouw eo, ‘O aki bainabatani naatu baibabatiyi isan yait rubini?’
28 Erima Isipi yal ta si gulinga mere, na si gulano?’
28 ‘O kukokok ayu ina’asbunu fai Egypt orot ia’asabun na’atube?’
29 Ka iru dungwa Mose pirere, si ere Midian gariba gul omua. Pi milere wan sutan kule nomua.
29 Moses iti tur nonowar ana veya Egypt ihamiy bihir in tafaram wabin Midian imaim ma, nati’imaim touman orot na’atube ma’am natunatun orot rou’ab hitufuw.
30 “Ena me erin yal sutan aan kawn muru wei sungure, Mose gariba simi yongwa kamin kuul Sainai binan milungure, eri ta enderin bawl sungwa angel ta suna ali u bawa dimua.
30 Kwamur 40 sasawar ufunamaim oyaw Sinai sisibinamaim arar yan tounamatar Moses isan irerereb wairaf na’atube wa’ab wanawanan to’ab.
31 Mose kane buul kune kanala dire ere maala ongure, God ka iru di tongwa,
31 Moses iti wairaf to’ab i’itin ana veya ana kasiy ra’at, naatu itinbunai isan na biyubin auman Regah fanan nowar;
32 ‘I sanamoi gilekume yalin kobi God na miliwa. Ebarakam te Aisaka te Yakobo, yalin kobi God na miliwa.’ Dungure Mose sigagu dire kuril pire ta kanekimua.
32 ‘Ayu i o uwatanah hai God, Abraham ana God, Isaac, naatu Jacob.’ Moses yan wanawanan birubir fafar an uman hioror naatu men karam boro tanuw ta’itin.
33 God Singaba iru di tongwa, ‘Gariba i bolimina ale milinga kegemama yobina, i kawn tobilin gule ero.
33 Imaibo Regah eo, ‘A ana sumasum kubosair anayabin iti kamar i kakafiyin yan kubatabat.
34 Na ibalan kobe Isipi milere giil bilkaw wen pirungwa kanebingiwe. Giboi di milungwa pirere aa ki dibingire u wai nama dire ime wiwa. Uga i ungire nusi Isipi gariba eralwa,’ dimua.
34 Ayu au sabuw Egypt imaim bai’akir kakafin maiyow hibaib aitih, naatu hitef hirererey anowar, imih rufamih botaitih isan are ana. O kuna aiyafari kumatabir maiye au Egypt.’
35 “Ena Mose iwe, Isirel ibal yalini muun kal waa tere, ‘Kenin erangwa yal mile ka kol pire na terala di piringa, ibena iru ero di i tome?’ dire ibal kobe ka iru dungwa, manaa di Mose tomua. Ibal manaa di tongwa yal i, Mose iwe, God angel eri suna i maribe erere, te Mose ibal kobe kenin ere mile aa ki dinangwa ibalin kobi sigare kule u wai pi milama dire, God yalini nusi eremua.
35 “Moses i orot ta’imon Israel sabuw hikwahir hiu, ‘O yait rubini aki bainabatani naatu baibatiyi isan?’ Nati orot ta’imon sabuw bainabatanih naatu rufamih botaitih isan God taiyuwin ana tounamatar iyafar na wa’ab toto’abamaim irerereb Moses fair itin.
36 Mose te ibal kobe Isipi gariba pisere awli omua. Isipi gariba suna te pirin nil kaan Nilbaa dungwa binan, te gariba simi yongwa suna me erin yal sutan aan kawn muru, Mose kal guman kwi dungwa erungure, ibal kane buul kunemua.
36 Sabuw nawiyih Egypt hihamiy hitit, naatu ina’inan men hi’i’itah efa’efanin Egyptamaim, Red Sea imaim, naatu kwamur 40 arar yanamaim iwa’an hi’itah.
37 Mose yalini, iru di Isirel ibal kobe tongwa, ‘God na nusi erungwa mere yal ta i suna milungwa, God ka kebe yere nusi ere i tenamua.’
37 “Iti orot Moses i boun Israel sabuw hai tur eowen, ‘God boro dinab orot kwa wanawananamaim a orot ta niyafar nan, ayu biyafaru na’atube.’
38 Isirel ibal kobe gariba simi yongwa gul u ku bile milungwa Mose bole para milere, na sanamoi gilekume bole para milere, te angel ta kamin kuul kaan Sainai bole milere, God ka main naanin paangwa si aine aine di na tenama dire, God ka di yalini tomua.
38 Iti orot Moses Israel sabuw bairi kou’ay hibai arar yanamaim hibat naatu ata a’agir bairi Sinai oyawemaim tounamatar tur yawasin bai re itin naatu ya’abun it isat rena.
39 “Na ibal kobe sanamoi gilekume Mose ka dungwa piserere, yalini baan ta anu si erere, kwi Isipi gariba gul nala di piremua.
39 Baise it ata a’agir fanan men hibosiyasiyar, naatu fanan hikwahir hikokok i mi’itube hitamatabir maiye hitan Egypt hitatit.
40 Ibal kobe iru di Eron tongwa, ‘Galbale kobile ere na tenanga kobile i na gumanan mina yegire, na awli namua. Mose iwe, Isipi gariba pisere yalini na ibal kobe awli ungure, yalini baan ta om mo, gulim mo, pirekun erekibinwa.’
40 Imih Aaron hiu, ‘Aki akokok god ta kusinaf au nai i’iyon ebonawiyi. Moses Egyptane nawiyi atitit men aso’ob abisa isan matar.’
41 Dire kaun iray ibal kobe galbale kobile bolimakau gawlin mere ere yerere, kabe si gale tere inin kalkan erungwa komina bil ki tomua.
41 Nati ana veya’amaim aibat ta cow natun ana yumatabe hibu’ur. Naatu sibor hibow hina sawar i umahimaim hisinaf mamatar ana sibor hiyai naatu ana hiyuw hibow hiyasisir.
42 Iru ere milungwa God ibal kobe pisere ibal are ba, te kulmama ana dire deminin si tenama dire, God iru ere tomua. Kal iru erungwa mere ka kebe yal ka minin iru bile paalungwa paamua,
42 Baise God mafutih, naatu mar ana sawar kwafirih isan ibasit. Dinab orot hai Bukamaim hikikirum na iturobe,
43 — ausente —
43 Kwa i god Moloch ana sis kwa’abar kwareremor,
44 “Na ibal kobe sanamoi gilekume gariba simi yongwa gul milungure, God ‘Na sel ogu kio,’ di Mose tongwa mere kiimua. Kiingwa God ibal bole si dawle mile ka di tomua.
44 “Ata a’agir God ana sis arar yanamaim hiyai hima’am i God ana itinin nati’imaim bairi hima’am. Nati sis i God mi’itube Moses iu bi’obaiy na’atube naatu God yayakitifuw na’atube hiwowab.
45 Eme inan sanamoi gilekume sel ogu i, wan kule yongwa si aine aine tongure ibal kobe sel ogu pema kiire aa te ire warungure, God gariba kobaan si kiranin bilungure u baan ta ongure, inin sanamoi te Yosua bole gariba imua. Debiti u maribe ongure sel ogu imo di paimua.
45 Nati ufunamaim, ata a’agir sis tamahinah biyahine nan hibai hi’abar Joshua babanamaim bonawiyih bairi hirun sabuw afa hai tafaram God nunih hititit i hai tafaram hibai. Naatu nati sis i ma’am David ana veya’amaim tit.
46 Debiti wai wen milungwa God gun ye tongure iru sirin bile God tongwa, ‘Ka main ogu ta ki Yakobo yalini God terabino?’
46 David ana baibais gagamin na’in God biyanane bai, imih ifefeyan bar tawowab. Jacob ana God isan
47 Sirin bilimba Solomon ogu iray kiimua.
47 baise iti bar i Solomon wowab.
48 “God Yal Bil yal kobe ogu kiingwa ki pai milekemua. God ka kebe yal dungwa mere iru bile paalungwa paamua,
48 “Baise Auyomtoro’ot ana God i men orot bar tewowowabimaim ema’ama’amih, dinab orot eo kikirum na’atube.
49 — ausente —
49 ‘Mar i ayu au urama’ama,
50 — ausente —
50 Sawar iti kwanotanot men ayu asinaf himatar?’
51 “Kal digan ere girin di milingi. Ibal pire gi dekungwa i nomanin iru paire, te God ka dungwa i pire nomanin suna yekingi. I sanamoi gilekume kura bile God Kegemama Iban tongwa mere, i para iru ere tengi.
51 “Kwa i dogor fokarih naatu dogor wanawanan gugumin naatu tain gugurih God ana tur men kwanonowar! Kwa i a’a’agir ah kwabat, mar etei Anun Kakafiyin kwarurukouw!
52 I sanamoi gilekume ka kebe yal taran tawle ta sekemo? Para muru simua. ‘Kal dime di erungwa yal unamua,’ dire iru gala dungwa yal kobe, i sanamoi gilekume para yalin kobi si gulemua. Malia kal dime di erungwa yal i para bale taal sire si gulinwa.
52 Kwa a’agir dinab orot marasika hima’am etei hirouw hi’a’akirih, nati dinab oro’orot i marasika iti orot gewasin nan isan hikurereb. Baise kwa uwatanah hirouw himorob, naatu boun kwa iti orot gewasin nan baban kwao kwarab morob.
53 Angel kobe God kile kaman ka di maribe ere i tomba, i kenin ere wiina erekingi,” dire Sitiben iru dungwa.
53 Kwa i God ana ofafar tounamatar hiyafar re’er kwabai, baise men kwabobosiyasiyar!”
54 Ena yalini ka dungwa ibal kobe nigi de pirere den gule yalini tere sigin gibin nuungwa.
54 Kaniser hima Stephen eo hinonowar yah so’ar gagamat bufutih hikarmusiyan himisir
55 Nuumba God Kegemama Iban yalini den miriin suna pire sipapa sungure, Sitiben kane kamin mina erere God naabilungwa kanere, te Yesu God aan wen kol milungwa para kanungwa.
55 Baise Stephen God Anun Kakafiyin biyan etei karatan batabat au mar nuwra’at God ana marakaw itin naatu Jesu sisibin asukwafune batabat itin.
56 Kanere iru dungwa, “Kamin kol yawlungwa kanere, te U Ibal Ongwa Yal God aan wen kol milungwa para kania, i kano.”
56 Basit eo, “Kwanuw ra’at! Ayu mar ana etawan botawiy Orot Natun God ana asukwafune bat ai’itin!”
57 Dungure kiraan aa gi di milere ibal kobe gala dire mugu di pi yalini milungwa gul pirere
57 Fanah aumetawat hiwow tainih higibud, imaibo etei au ta’imon hinunuw hibai
58 aa gi dire awli ogu mena pire kobile kuba aa tere sungwa. Sire galsuna gule ere yal garamil kaan Sol kawn mina ye paalungure, kenin ere milungwa.
58 hitain hitit bar merar gagamin ufunane hitaiy re kabayamaim hirab, orot iyab baifuwenamaim sif hirurubon, hai faifuw nati orot boubun wabin Saul anamaim hiya.
59 Ibal kobe kobile kuba aa tere sungwa, Sitiben ana iru di God tongwa, “Yesu Singaba, na ibanan iyo.”
59 Kabayamaim hibat hirabirab auman Stephen Regah isan ifefeyan eo “Regah Jesu ayubu kubai!”
60 Dire yalini gobin bile mile iru gala bil dungwa, “Singabo, ibal kobe kal digan ere taalime erungwa i pirin pai tekio.” Dire pare gulungwa.
60 Sun yowen fanan aumetawat erererey auman i wow eo, “Regah abisa ayu isou tisisinaf hai

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.