Salmos 90
guz (GUZ) vs NAA
1 Omonene, aye nigo ore obotamero bwaito
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Ritang’ani ebigoro bitarabao,
2 Antes que os montes nascessem e tu formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Aye nigo okoonchorana abanto bairana,
3 Tu reduzes o ser humano ao pó e dizes: “Voltem ao pó, filhos dos homens.”
4 Asore aye, emiaka elifu eyemo
4 Pois mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem que se foi e como a vigília da noite.
5 Nigo ogokorobanania Mwanyabaanto buna eooro,
5 Tu os arrastas na torrente; são como um sono. São como a relva que floresce de madrugada;
6 mambia nigo bogokina bwasicha,
6 de madrugada, viceja e floresce; à tarde, murcha e seca.
7 Intwe nigo togosirigwa nendamwamu yao,
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor, conturbados.
8 Amabe aya twakorire nigo oyabegete ase obosio bwao,
8 Puseste as nossas iniquidades diante de ti e, sob a luz do teu rosto, os nossos pecados ocultos.
9 Obogima bwaito bwonsi nigo bokoera bwango inse y’ekeririanda kiao,
9 Pois todos os nossos dias se passam na tua ira; acabam-se os nossos anos como um breve pensamento.
10 Emiaka y’obogima bwaito nemerongo etano na ebere;
10 Os dias da nossa vida sobem a setenta anos ou, em havendo vigor, a oitenta; neste caso, o melhor deles é canseira e enfado, porque tudo passa rapidamente, e nós voamos.
11 Ning’o omanyete okobua kw’endamwamu yao,
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Tworokererie, tomanye obweng’e bw’obogima bwaito,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos coração sábio.
13 Omonene, irana ase tore! Ngoika ririri orabe kogoteebana?
13 Volta-te, Senhor ! Até quando estarás indignado? Tem compaixão dos teus servos.
14 Kobogokia mambia, otoisanekie nobwanchani bwao botari koera,
14 Sacia-nos de manhã com a tua bondade, para que cantemos de júbilo e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Otogokie amatuko ang’ana buna ayio twachandegete,
15 Alegra-nos por tantos dias quantos nos tens afligido, por tantos anos quantos suportamos a adversidade.
16 Tworokie intwe, abasomba bao, ogokora kwao,
16 Aos teus servos apareçam as tuas obras, e a seus filhos, a tua glória.
17 Obosiani bw’Omonene, Nyasae oito, bobe igoro yaito,
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; confirma sobre nós as obras das nossas mãos, sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.