Salmos 90

guz (GUZ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Omonene, aye nigo ore obotamero bwaito
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
2 Ritang’ani ebigoro bitarabao,
2 Antes que nascessem os montes, ou que tivesses formado a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Aye nigo okoonchorana abanto bairana,
3 Tu reduzes o homem ao pó, e dizes: Voltai, filhos dos homens!
4 Asore aye, emiaka elifu eyemo
4 Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
5 Nigo ogokorobanania Mwanyabaanto buna eooro,
5 Tu os levas como por uma torrente; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce;
6 mambia nigo bogokina bwasicha,
6 de manhã cresce e floresce; à tarde corta-se e seca.
7 Intwe nigo togosirigwa nendamwamu yao,
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos conturbados.
8 Amabe aya twakorire nigo oyabegete ase obosio bwao,
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, à luz do teu rosto os nossos pecados ocultos.
9 Obogima bwaito bwonsi nigo bokoera bwango inse y’ekeririanda kiao,
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um suspiro.
10 Emiaka y’obogima bwaito nemerongo etano na ebere;
10 A duração da nossa vida é de setenta anos; e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, a medida deles é canseira e enfado; pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 Ning’o omanyete okobua kw’endamwamu yao,
11 Quem conhece o poder da tua ira? e a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Tworokererie, tomanye obweng’e bw’obogima bwaito,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 Omonene, irana ase tore! Ngoika ririri orabe kogoteebana?
13 Volta-te para nós, Senhor! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.
14 Kobogokia mambia, otoisanekie nobwanchani bwao botari koera,
14 Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Otogokie amatuko ang’ana buna ayio twachandegete,
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 Tworokie intwe, abasomba bao, ogokora kwao,
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 Obosiani bw’Omonene, Nyasae oito, bobe igoro yaito,
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.