Salmos 8

guz (GUZ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Aye Nyasae, aye Omonene oito,
1 Ó Senhor , Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome! Pois expuseste nos céus a tua majestade.
2 Ase emenwa y’abana n’eyabakogonka
2 Da boca de pequeninos e crianças de peito suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres emudecer o inimigo e o vingador.
3 Ekero nkorigereria gochia igoro,
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, e a lua e as estrelas que estabeleceste,
4 omonto ’nki aisaine aye ogendererete komorengereria?
4 que é o homem, que dele te lembres? E o filho do homem, que o visites?
5 Kwamokorire koba inse kegima asore aye omonyene, Nyasae;
5 Fizeste-o, no entanto, por um pouco, menor do que Deus e de glória e de honra o coroaste.
6 Kwamobekire kogambera ebinto bionsi gwatongete;
6 Deste-lhe domínio sobre as obras da tua mão e sob seus pés tudo lhe puseste:
7 ching’ondi chionsi ne chiombe, amo ne ching’iti chi’orosana,
7 ovelhas e bois, todos, e também os animais do campo;
8 ne chinyoni chikoiruruka amo ne chinswe chi’enyancha,
8 as aves do céu, e os peixes do mar, e tudo o que percorre as sendas dos mares.
9 Aye Omonene, aye Omonene oito,
9 Ó Senhor , Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.