Salmos 82
guz (GUZ) vs ARA
1 Nyasae nigo agotenena ase omosangererekano oye omochenu,
1 Deus assiste na congregação divina; no meio dos deuses, estabelece o seu julgamento.
2 “Inee! Ngoika ririri moragenderere konacha ebiina bitari noboronge?
2 Até quando julgareis injustamente e tomareis partido pela causa dos ímpios?
3 Kae abataka ne chintakana oboronge bwabo;
3 Fazei justiça ao fraco e ao órfão, procedei retamente para com o aflito e o desamparado.
4 Tooria abatari na nguru, na abatabwati kende,
4 Socorrei o fraco e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 Abanto abwo tibamanyeti gento, tibari nobong’aini,
5 Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; vacilam todos os fundamentos da terra.
6 Natebiire ng’a: “Inwe nechinyasae;
6 Eu disse: sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.
7 Korende nigo morakwe buna Mwanyabaanto bande,
7 Todavia, como homens, morrereis e, como qualquer dos príncipes, haveis de sucumbir.
8 Aye Nyasae, imoka, ogambie ense ekiina,
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois a ti compete a herança de todas as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.