Salmos 7

guz (GUZ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Omonene one, Nyasae one, naye ngotamera,
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 Onye taibo, nigo barantaborane bare buna chindo,
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 Omonene one, Nyasae one, onye nakorire amang’ana aya,
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 onye naakanire omosani one
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 rirorio tiga omobisa one ambwatie na kombwata,
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 Aye Omonene, imoka kore nendamwamu yao,
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 Abanto b’ebisaku bionsi tiga basangererekane bagoetanane;
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 Omonene, naye okogamba na konachera abanto bonsi ekiina.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Tiga ebibe bi’abakori amabe biere,
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 Nyasae nere enguba yane,
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 Nyasae nigo are omogambi omooronge,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 Omonto karaange gweitia, Nyasae natierie omoro oye,
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 Oroisirie ebirwanero biaye ebiogoita omonto buna oyio,
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 Omonyabibe nigo aichire nobobe,
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 Omonto oyio nigo agokunya eirima entambe,
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 Emechando yaye nigo ekomoiranera;
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 Ning’akere Omonene ng’a mbuya mono ase engencho y’oboronge bwaye;
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.