Salmos 75

guz (GUZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Aye Nyasae, nigo togokoiraneria ng’a mbuya mono, naende mbuya mono,
1 Nós te damos graças, ó Deus, nós damos graças. Anunciamos a tua grandeza e contamos as coisas maravilhosas que tens feito.
2 “Ekero engaki nachigete eraike,
2 Deus diz: “Eu marquei um tempo certo para o julgamento e julgarei com justiça.
3 Ekero ense egotengechigwa amo na bonsi abamenyeteo,
3 Ainda que a terra trema, e todos os seus moradores estremeçam, eu manterei firmes as suas bases.
4 Nigo ngokania abanto bagwetogia: Timobaisa gwetogia,
4 Digo aos maus que não contem grandezas, que não sejam orgulhosos;
5 Ee, timobaisa gochiimokereria igoro ase ogwekaga,
5 digo que parem de se gabar do seu poder e de falar com arrogância.”
6 Obonene tibori korwa moocha, gose korwa bosongo,
6 Pois o julgamento não vem do Leste, nem do Oeste, nem do Norte, nem do Sul.
7 Korende Nyasae nere okonacha ekiina,
7 É Deus quem julga; é ele quem declara que uns são culpados e que outros são inocentes.
8 Omonene nabwate egekombe ase okoboko kwaye,
8 O Senhor Deus tem na sua mão uma taça cheia do vinho forte da sua Ele serve o vinho, e todos os maus o bebem, bebem até a última gota.
9 Korende inche nimbe nkona‐koraria kobeeka kogenderera botambe;
9 Porém eu sempre falarei a respeito do Deus de Jacó e lhe cantarei louvores.
10 Omonene nabune kegima ching’unchara chi’abakori amabe,
10 Ele quebrará o poder dos maus; mas o poder dos que obedecem a Deus crescerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.