Salmos 75
guz (GUZ) vs NAA
1 Aye Nyasae, nigo togokoiraneria ng’a mbuya mono, naende mbuya mono,
1 Graças te rendemos, ó Deus, graças te rendemos! Invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas.
2 “Ekero engaki nachigete eraike,
2 Pois disseste: “Quando chegar o tempo determinado, julgarei com retidão.
3 Ekero ense egotengechigwa amo na bonsi abamenyeteo,
3 Ainda que tremam a terra e todos os seus moradores, eu firmarei as suas colunas.
4 Nigo ngokania abanto bagwetogia: Timobaisa gwetogia,
4 Digo aos soberbos que não sejam arrogantes; e aos ímpios, que não fiquem de nariz empinado.
5 Ee, timobaisa gochiimokereria igoro ase ogwekaga,
5 Não levantem orgulhosamente o seu nariz, nem falem com insolência.”
6 Obonene tibori korwa moocha, gose korwa bosongo,
6 Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.
7 Korende Nyasae nere okonacha ekiina,
7 Deus é o juiz; a um ele humilha, a outro ele exalta.
8 Omonene nabwate egekombe ase okoboko kwaye,
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho espumeja, cheio de mistura; dele dá a beber; sorvem-no, até a última gota, todos os ímpios da terra.
9 Korende inche nimbe nkona‐koraria kobeeka kogenderera botambe;
9 Quanto a mim, exultarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Omonene nabune kegima ching’unchara chi’abakori amabe,
10 Ele diz: “Abaterei as forças dos ímpios; mas a força dos justos será exaltada.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.