Salmos 54

guz (GUZ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Aye Nyasae, ntoorie ase engencho y’erieta riao,
1 Ó Deus, salva-me, pelo teu nome, e faze-me justiça, pelo teu poder.
2 Nyasae, igwa ogosaba kwane;
2 Escuta, ó Deus, a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca.
3 Abanto abamwenu bang’umokeire kong’ita,
3 Pois contra mim se levantam os insolentes, e os violentos procuram tirar-me a vida; não têm Deus diante de si.
4 Nimanyete ng’a Nyasae nere omokonyi one,
4 Eis que Deus é o meu ajudador, o
5 Nairanerie ababisa baane obobe bwabo.
5 Ele retribuirá o mal aos meus opressores; por tua fidelidade dá cabo deles.
6 Omonene, ninkoruere ekeng’wanso inde nenkoro y’ogwancha,
6 Oferecer-te-ei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó
7 Aye gwantooririe ase emechando yonsi,
7 Pois me livrou de todas as tribulações; e os meus olhos se enchem com a ruína dos meus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.