Salmos 129

guz (GUZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Ababisa nigo batochaandete korwa oboke bwaito.”
1 Cântico das peregrinações. Ah, como me perseguiram desde a minha juventude! Que o diga Israel.
2 “Ee, barabwo nigo batochaandete korwa oboke bwaito,
2 Como me perseguiram desde a minha juventude! Mas não me puderam vencer.
3 Bakang’ororia emegongo yaito buna emegondo.
3 Lavraram sobre o meu dorso os lavradores, nele abriram longos sulcos.
4 Omonene nigo are omonyene oboronge,
4 Mas o Senhor é justo, ele cortou as correias com que me afligiram os maus.
5 Abwo bonsi bageechete Sayoni,
5 Sejam confundidos e recuem todos os que odeiam Sião.
6 Barabwo tiga babe buna obonyansi bore kerama igoro,
6 Que eles se tornem como a erva do telhado, que seca antes de ser arrancada.
7 tibori goichora okoboko kw’omosangereria,
7 Com ela não enche as mãos o ceifador, nem seu regaço quem recolhe os feixes.
8 Abanto bagoeta inchera tibakonyaara goteeba,
8 Os que passam não lhes dirão: Desça sobre vós a bênção do Senhor! Nem: Nós vos abençoamos em nome do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.