1 Crônicas 3

guz (GUZ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Aba nabwo abamura ba Daudi, abwo baiboretwe ekero arenge Heburoni: Amunoni, omomura oye omotangi, oiboretwe n’Ahinoamu orwete Yesireeli, na oyo o kabere Danieli, oiboretwe n’Abigaeli orwete Karimeli;
1 Estes foram os filhos de Davi, que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito, Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo, Daniel, de Abigail, a carmelita;
2 oyo o gatato Abisalomu, oiboretwe na Maaka, mosubati o Talimai, omorwoti o Gesuri; oyo o kane Adonia, oiboretwe na Hagiti;
2 o terceiro, Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, filho de Hagite;
3 oyo o gatano Sefatia, oiboretwe n’Abitali, na oyo o gatano na rimo Iteramu, oiboretwe n’Egila moga Daudi.
3 o quinto, Sefatias, de Abital; o sexto, Itreão, de Eglá, sua mulher.
4 Abamura aba batano nomo nabwo Daudi aiboreretwe agwo Heburoni, aroro agwo ase agambete ase engaki y’emiaka etano, na ebere (7), na emetienyi etano nomo (6).
4 Seis filhos lhe nasceram em Hebrom, porque ali reinou sete anos e seis meses; e trinta e três anos reinou em Jerusalém.
5 Aba nabwo baiboretwe asare agwo Yerusalemu: Simea na Sobabu, Nathani na Sulemani. Aba nigo baiboretwe na Beti‐Sua, mosubati bw’Amieli.
5 Estes lhe nasceram em Jerusalém: Simeia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Seba, filha de Amiel.
6 Daudi nabwate abamura bande, nabwo aba: Ibuhari na Elisama, na Elifeleti;
6 Nasceram-lhe mais Ibar, Elisama, Elifelete,
7 Noga na Nefegi, na Yafia;
7 Nogá, Nefegue, Jafia,
8 Elisama na Eliada, na Elifeleti; abwo nigo barenge kianda.
8 Elisama, Eliada e Elifelete; nove ao todo.
9 Aba bonsi nabwo barenge abana abamura ba Daudi, naende nabwate abamura bande b’abakungu ba sere‐sere. Tamari nere orenge omoiseke omwabo abamura abwo.
9 Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar, irmã deles.
10 Ororeria rwa Sulemani narwo oro: Sulemani akaibora Rehoboamu, na Rehoboamu akaibora Abiya; Abiya akaibora Asa, na Asa akaibora Yehosafati;
10 O filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Josafá;
11 Yehosafati akaibora Yehoramu, na Yehoramu akaibora Ahasia, na Ahasia akaibora Yoashi;
11 de quem foi filho Jeorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás;
12 Yoashi akaibora Amasia, na Amasia akaibora Asaria, na Asaria akaibora Yotamu;
12 de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Azarias, de quem foi filho Jotão;
13 Yotamu akaibora Ahasi, na Ahasi akaibora Hezekia, na Hezekia akaibora Manase;
13 de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés;
14 Manase akaibora Amoni, na Amoni akaibora Yosia.
14 de quem foi filho Amom, de quem foi filho Josias.
15 Abana abamura ba Yosia nabwo aba: Yohanani, omwana oye omotangi na Yehoyakimu, oyo o kabere, na Zedekia, oyo o gatato, na Salumu, oyo o kane.
15 Os filhos de Josias foram: o primogênito, Joanã; o segundo, Jeoaquim; o terceiro, Zedequias; o quarto, Salum.
16 Ororeria rwa Yehoyakimu narwo oro: Yehoyakimu akaibora Yekonia, na Yekonia akaibora Zedekia.
16 Os filhos de Jeoaquim: Jeconias e Zedequias.
17 Abana abamura ba Yekonia, oyo bwosetwe, nabwo aba: Sealitieli,
17 Os filhos de Jeconias, o cativo: Sealtiel,
18 na Malikiramu, Pedaya na Senasari, Yekamia na Hosama, na Nedabia.
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 Na abana abamura ba Pedaya nabwo Serubabeli na Simei. Abana abamura ba Serubabeli nabwo Mesulamu na Hanania, na Selomiti nere orenge omoiseke omwabo.
19 Os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias; e Selomite, irmã deles;
20 Abamura bande batano ba Serubabeli nabwo aba: Hasuba na Oheli, Berekia na Hasadia, na Yusabi‐Hesedi.
20 e Hasuba, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede; cinco ao todo.
21 Abana abamura ba Hanania nabwo Pelatia na Yesaia, naende abamura ba Refaya, na ab’Arinani, na ab’Obadia, na aba Sekania.
21 Os filhos de Hananias: Pelatias e Jesaías; os filhos de Refaías, os filhos de Arnã, os filhos de Obadias, os filhos de Secanias.
22 Omwana o Sekania nere Semaya, na abana baye abamura nabwo aba: Hatusi na Igali, Baria na Nearia, na Safati; bonsi mbatano nomo.
22 O filho de Secanias foi Semaías; os filhos de Semaías: Hatus, Igal, Barias, Nearias e Safate; seis ao todo.
23 Abana abamura ba Nearia nabwo aba: Elionai na Hezekia, na Asirikamu; bonsi mbatato (3).
23 Os filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão; três ao todo.
24 Abana abamura b’Elionai nabwo aba: Hodawia na Eliasibu, Pelaya na Akubu, Yohanani na Delaya, na Anani; bonsi mbatano na babere (7).
24 Os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani; sete ao todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.