Salmos 29
God Nuye Kunwok (GUP) vs NVT
1 Mah ngudda nawu ngurrimalngmak dja mak ngurrimalngwarre kore ngurrihni, wanjh ngurridjalngeyburlumen nawu Yawey! Wanjh ngurrimarneyime nungka namakkaykenh dja mak narrulkarrekimuk duninjh!
1 Honrem o S enhor , seres celestiais, honrem o S
2 Ngurriburlumen Yawey nawu nangeymakkaykenh duninjh. Nawu nungka nawernhkukdjamun duninjh mak kahwernkukbame kore kunmakmak dorrengh nuye, wanjh ngudda ngurrimarnebodda nungka Yawey!
2 Honrem o S enhor pela glória de seu nome, adorem o S
3 Yawey bu kawokdi, wanjh manbu kurrula kabiwokmarrkmang. God nawu nungka Namakkaykenh bu kawokdi yiman kayime kangurdulme kaddum dja kawokngoyowhme djarreh kore kurrula kahboyo. Bu kawokdi nungka kawokyurrhke rowk manbu kurrula.
3 A voz do S enhor ecoa sobre o mar, o Deus da glória troveja; sobre o imenso mar, o S
4 Yawey nakka wernhwokkimuk duninjh. Nungka kawokdi kundulkarre dorrengh nuye nawu Kawohrnan rowk.
4 A voz do S enhor é poderosa, a voz do S
5 Kunwok nuye Yawey kahdulkbakbakke manbu kundulk mandulkkimuk, mak kakurlkdjalkmire kore kundulk kahdulkmirnderri kunred Lebanon.
5 A voz do S enhor quebra os grandes cedros, o S
6 Yawey kamarnbun kabolkrokan kore kubolkkimuk Lebanon. Mak kamarnbun mandulum manwarddekimuk Hermon yiman kakurlkdolkan yerrih.
6 Faz os montes do Líbano saltarem como bezerros, faz o monte Hermom
7 Bu Yawey nungan kawokdi, nakka kamarnbun namarrkon kamayhke dja kabolkdong.
7 A voz do S enhor risca o céu com relâmpagos.
8 Bu nawu Yawey kawokdi, wanjh kore kubolkdarleh kahbolkrokan dja mak kabolkdeldelme kore kabolkngeyyo Kadesh.
8 A voz do S enhor sacode o deserto, o S
9 Bu Yawey kawokdi, manbu mandulkwern kundulk karrulkwodjorrhme, dja mak kunmarlaworr ngarre makka karrukdurrkmire. Kaluk birriwern bininj nawu kabirrihni kore kunrurrk manbu manrurrkdjamun nuye, wanjh kabirriburlume bu kabirrikayhme kabirriyime, “Yawey Nawernhmakkaykenh Duninjh!”
9 A voz do S enhor torce os fortes carvalhos e arranca as folhas dos bosques; em seu templo todos proclamam: “Glória!”.
10 Yawey kahni kore nuye throne nungka kawernwohrnan kore kukku manbokimukken, nungka nawu kawohrnan kadberre munguyh munguyh.
10 O S enhor comanda as águas da inundação, o S
11 Yawey kabenwon kunngudj dja mak kunmodmikenh nuye ba kabirrihni kunmak nawu bininj nuye.
11 O S enhor dá força ao seu povo, o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.