Salmos 19

God Nuye Kunwok (GUP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bu karribolknan, dja karrinan kore kaddum duninjh, wanjh yiman kahyolyolme manbu God nuye kunmakmak, dja manbu kunngol makka kabimulewan God nawu marnbom rowk kunbid nuye.
1 O céu anuncia a glória de Deus e nos mostra aquilo que as suas mãos fizeram.
2 Mak bu kunbarnangarrabubuyika djalmunguyh manbu kunngol makka kabihmulewan bu kanbukkan kore nungka God. Mak bu kunkakwern kanmarneyime God nuye kunmayali manwern duninjh.
2 Cada dia fala dessa glória ao dia seguinte, e cada noite repete isso à outra noite.
3 Nawu marnbom rowk minj kawokdi dja mak minj kabirrikarrme kunwok. Kore ngad minj karribekkan.
3 Não há discurso nem palavras, e não se ouve nenhum som.
4 Mahni kunwok kare kubolkwarlahkenh rowk, dja mak kahdjalre djarreh duninjh kore kubolkbubuyika rowk.
4 No entanto, a voz do céu se espalha pelo mundo inteiro, e as suas palavras alcançam a terra toda. Deus armou no céu uma barraca para o sol.
5 Bu kundung kawayhme nawu bininj kambebmen bu kabimang ngalbininjkobeng nuye bu kore mulil kabenemarren.
5 O sol sai dali todo alegre como um noivo, como um atleta ansioso para entrar numa corrida.
6 Mahni kundung wanjh kabebme, kare, kayibme, kayawoyhdurndeng kaddum kore kunngol. Minj nangale kawarlkkarren manbu kundungbang ngarre.
6 O sol sai de um lado do céu e vai até o outro lado; nada pode se esconder do seu calor.
7 Manbu mankarre nuye nawu Yawey, makka mandjalmakkaykenh duninjh, dja mak kanmalngkerrngehme kadberre. Manbu kore Yawey kanbukkabukkan kadberre nuye kunwok, wanjh minj kankowe. Warridj kunmayali kabenwon bininj nawu minj birrimayalidjad.
7 A lei do Senhor é perfeita e nos dá novas forças. Os seus conselhos merecem confiança e dão sabedoria às pessoas simples.
8 Mak nawu Yawey mankarre nuye kayolyolme kadberre bu mandjad; makka warridj kanmarnbun ba karrinjilngmak. Kore kanwokrayekwong, wanjh makka yiman kayime kanmarnebolkwolkan kadberre.
8 Os ensinos do Senhor são certos e alegram o coração. Os seus ensinamentos são claros e iluminam a nossa mente.
9 Bu ngad karrimarnekele nawu Yawey, wanjh kunukka kunmak kore nungka; karrimarneboddan munguyh. Mak kore wokkurrmerrinj kadberre, kunukka djal mandjad, warridj kundjalmak duninjh nuye.
9 O temor ao Senhor é bom e dura para sempre. Os seus julgamentos são justos e sempre se baseiam na verdade.
10 Nawu karringeybun gold walakkih nawu ngad karrihdjare. Dja karriwernhdjarenin manbu kunwok nuye Yawey kore wokkurrmerrinj kadberre. Dja kore Yawey nuye mankarre marnbom, makka manmanjmak duninjh yiman mankung yerrih namanjmak.
10 Os seus ensinos são mais preciosos do que o ouro, até mesmo do que muito ouro fino. São mais doces do que o mel, mais doces até do que o mel mais puro.
11 Ngudda nawu Yiwohrnan rowk, ngudda nawu kanbukka dja kanbengdayhke bu ngaye ngamarrkmang, nawu ngarrurrkmirri ke, ba bu ngamang nawu kahyingkihyo ngardduk.
11 Senhor, os teus ensinamentos dão sabedoria a mim, teu e eu sou recompensado quando lhes obedeço.
12 Njalekenh minj ngad bininj karriwernhburrbun kore karrihkurduyime kunwarre? Dja ngaye djawan bu yibengmidjda ngardduk kunwarre bu ngakurduyime kore kawarlkkayindi.
12 Quem pode ver os seus próprios erros? Purifica-me, Senhor, das faltas que cometo sem perceber.
13 Dja yuwn kanbawon nawu ngaye ngarrurrkmirri ke bu ngayemandeleng ngamarnburren ngakurduyime kunwarre. Ngaye wanjh ngawarnyak manbu kunwarre ngandjurrkkan. Ngadjare kunmak ngani, ba minj njale nganwarrewon kore ngudda, dja mak minj kunwarre ngakurduyime.
13 Livra-me também dos pecados que cometo por vontade própria; não permitas que eles me dominem. Assim serei uma pessoa direita e ficarei livre do grave pecado da desobediência a ti.
14 Yawey! Ngaye ngadjare kunwok dja kunmayali ngardduk kore baybaywi ngayemandeleng ngabekkarren, bu kunmakkenh kore ngudda ke. Ngaye ngadjare bu njilngmarnbun ngudda yidjalkudji nawu kannahnan dja kanngehke.
14 Que as minhas palavras e os meus pensamentos sejam aceitáveis a ti, ó minha rocha e meu defensor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.