Salmos 16
God Nuye Kunwok (GUP) vs NVT
1 Ngudda nawu Yawey, ngaye ngamwam kore ngudda ba bu kannahnan, dja ngadjare kanngehke!
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 Ngaye ngamarneyime nawu Yawey, “Ngudda wanjh kanmarnewohrnan ngardduk. Minj njale ngaye namakmak ngahkarrme, djal ngudda yidjalkudji.”
2 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Senhor! Tudo que tenho de bom vem de ti”.
3 Ngabenburrbun nawu Yawey nuye bininj kore kondah kabirrihni kubolkkimuk. Bedda birrimak duninjh bu ngandinjilngmarnbun.
3 Os que são fiéis aqui na terra são os verdadeiros heróis; tenho prazer na companhia deles.
4 Dja nawu birribuyika bininj kabirrimarneboddan nabubuyika gods, yiman kayime idols bedberre, wanjh nakka kunyid kawernmerren. Wanjh ngaye minj ngarriraworren bininj bu kabirrimarnekinje mayh bedberre nawu idols. Dja mak minj ngabenmarnengeybun kunngey bedberre nabubuyika gods bu ngayime.
4 Muitas são as aflições dos que correm atrás de outros deuses; não participarei de seus sacrifícios de sangue, nem invocarei o nome deles.
5 Yawey, ngudda nawu yidjalkudji yikurrme kunmakmak ngardduk kore kannjilmarnbunkenh. Ngudda kandjalkarrme munguyh.
5 Somente tu, S enhor , és minha herança, meu cálice de bênçãos; tu guardas tudo que possuo.
6 Ngudda kanwon namakmak, dja mak yikurduyime ngadberre kore kunmakkenh, ngudda kanwong ngad bininj ke nawu ngarriwarlahkenh kore kunred kubolkmak.
6 A terra que me deste é agradável; que herança maravilhosa!
7 Ngaye ngaburlume Yawey nawu nganbengdayhke munguyh. Mak bu kunkakwern, ngaye ngadjalbekkan bu nungka nganbukkabukkan kore kanjdji kukange ngardduk.
7 Louvarei o S enhor , que me guia; mesmo à noite meu coração me ensina.
8 Ngaye wanjh munguyh ngadjalburrbun nawu Yawey. Nungka kahdarnhdi kore kukun ngardduk, wanjh kunu minj njale mak ngankeleme.
8 Sei que o S enhor está sempre comigo; não serei abalado, pois ele está à minha direita.
9 Wanjh ngaye ngawernnjilmakminj, ngardduk kunkange dorrengh ngawayini. Kore kunmodmiken ngardduk ngakarrme bu ngudda kannahnan.
9 Não é de admirar que meu coração esteja alegre e eu exulte; meu corpo repousa em segurança.
10 Dja ngudda Yawey minj kanbawon bu ngakukdudjindi kore kumidj. Dja burrkyak, ngudda minj yikukbawon nawu namak bininj ke bu kakuknudmen kore karrowen.
10 Pois tu não deixarás minha alma entre os mortos, nem permitirás que teu santo
11 Ngudda wanjh kanbukkang manbolh manmak bu ngadjaldarrkkiddi. Ngudda kannjilngmarnbun nawu ngarrhdjarrkdi munguyh, dja kankurrme kore kubid kun ke ba ngawernhnjilngmak bu munguyh munguyh.
11 Tu me mostrarás o caminho da vida e me darás a alegria de tua presença e o prazer de viver contigo para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.