Salmos 96

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pemonhendu ke Senhor pe mboraei pyau!
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 Peporaei Senhor pe, peroma'endu'a hery re.
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Yvy regua kuery pe peikuaa uka hexakãa,
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 Mba'eta Senhor ma yvate ete va'e.
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 Mba'eta yvy regua kuery ruete ha'e javi ma mba'emo ra'angaa rive.
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Guenonde oexa uka 'rã guexakãa ha'e ijyvatea.
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 Yvy regua kuery, peroporaei ke Senhor!
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 Peroporaei Senhor rery, iporã ete ramo.
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Pembojerovia Senhor iky'a e'ỹa rexakãa py.
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Yvy regua kuery ikuaia rupi aipopeje: “ Senhor ma huvixave oĩ.
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 Tovy'a yva ha'e yvy.
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 Tovy'a nhuũndy ha'e ha'e rupi ikuai va'e ha'e javi!
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 Senhor renonde, mba'eta ou 'rã.
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.