Salmos 67

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Nhanderuete topena porã nhandere,
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selá.)
2 yvy re ikuai va'e oikuaa aguã ndereko,
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
3 Oreruete, yvy regua kuery tandereroporaei,
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Amboae regua kuery voi tandererovy'a, tandereroporaei.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com eqüidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá.)
5 Oreruete, yvy regua kuery tandereroporaei,
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
6 Nhanderuete nhanemoingo porã ramo
6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 Oreruete, oremoingo porã ke,
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.