Salmos 46

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nhanderuete ma nhanhemiaty imbaraete va'e oiko,
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 Ha'e nunga rupi ndajakyjei 'rã amboae rami yvy ojeapo teĩ,
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 yy opu'ã-pu'ã vy yjuipa,
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 Oĩ peteĩ yakã Nhanderuete pegua tetã mbyte rupi oxyry vy
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 Tetã mbyte ma Nhanderuete ae oĩ.
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 Yvy regua kuery haxẽmba,
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 Nhandereve ma oiko Senhor ixondaro reta va'e,
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 Peju ke pexa Senhor rembiapokue,
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 Mba'eta yvy apy peve omomba joe opu'ãa.
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 Aipoe'i: “Pepytu'u peikuaa aguã xee ae Penderuete aikoa.
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 Nhandereve oiko Senhor ixondaro reta va'e,
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.