Salmos 46

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nhanderuete ma nhanhemiaty imbaraete va'e oiko,
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente nas tribulações.
2 Ha'e nunga rupi ndajakyjei 'rã amboae rami yvy ojeapo teĩ,
2 Portanto, não temeremos ainda que a terra se transtorne e os montes se abalem no seio dos mares;
3 yy opu'ã-pu'ã vy yjuipa,
3 ainda que as águas tumultuem e espumejem e na sua fúria os montes se estremeçam.
4 Oĩ peteĩ yakã Nhanderuete pegua tetã mbyte rupi oxyry vy
4 Há um rio, cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 Tetã mbyte ma Nhanderuete ae oĩ.
5 Deus está no meio dela; jamais será abalada; Deus a ajudará desde antemanhã.
6 Yvy regua kuery haxẽmba,
6 Bramam nações, reinos se abalam; ele faz ouvir a sua voz, e a terra se dissolve.
7 Nhandereve ma oiko Senhor ixondaro reta va'e,
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Peju ke pexa Senhor rembiapokue,
8 Vinde, contemplai as obras do Senhor , que assolações efetuou na terra.
9 Mba'eta yvy apy peve omomba joe opu'ãa.
9 Ele põe termo à guerra até aos confins do mundo, quebra o arco e despedaça a lança; queima os carros no fogo.
10 Aipoe'i: “Pepytu'u peikuaa aguã xee ae Penderuete aikoa.
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 Nhandereve oiko Senhor ixondaro reta va'e,
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.