Salmos 44

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Oreruete, oreramoĩ kuery orevy omombe'u rã
1 Ouvimos, ó Deus, com os próprios ouvidos; nossos pais nos têm contado o que outrora fizeste, em seus dias.
2 Ha'e jave py ma ndepo py reipe'apa raka'e yvy regua kuery,
2 Como por tuas próprias mãos desapossaste as nações e os estabeleceste; oprimiste os povos e aos pais deste largueza.
3 Okyxe py e'ỹ ha'e kuery oipe'a yvy,
3 Pois não foi por sua espada que possuíram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua destra, e o teu braço, e o fulgor do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Xeruete, ndee ma xeruvixave.
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Ndee orepytyvõ ramo orepo'aka 'rã orerovaigua kuery re.
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, calcamos aos pés os que se levantam contra nós.
6 Xerapa re e'ỹ ajerovia,
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 Mba'eta ndee anho orerovaigua kuery gui orerepya reiko,
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Oreruete re ae rovy'a riae,
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Ha'e rã aỹ ma ndee oremombo ma mombyry,
9 Agora, porém, tu nos lançaste fora, e nos expuseste à vergonha, e já não sais com os nossos exércitos.
10 oreapo guive orerovaigua kuery gui ronhamba aguã rami.
10 Tu nos fazes bater em retirada à vista dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Vexa'i rami oremboaxa ma orejuka aguã katy.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o corte e nos espalhaste entre as nações.
12 Mba'eve re'ỹ guive remboekovia ndevygua kuery,
12 Vendes por um nada o teu povo e nada lucras com o seu preço.
13 Ndee oreapo orea katy'i ikuai va'e gui roxĩmba aguã rami.
13 Tu nos fazes opróbrio dos nossos vizinhos, escárnio e zombaria aos que nos rodeiam.
14 Omombe'u pyrã rami oremoĩ yvy regua kuery mbyte.
14 Pões-nos por ditado entre as nações, alvo de meneios de cabeça entre os povos.
15 Axĩmbaa oĩ riae xere,
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim; cobre-se de vergonha o meu rosto,
16 aendu xembojaru rei va'e, ijayvu vaikue-ikue va'e ojapukai ramo,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Ha'e nunga ha'e javi orere oiko.
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 orepy'a py ndorojevyi ha'ekue py,
18 Não tornou atrás o nosso coração, nem se desviaram os nossos passos dos teus caminhos,
19 Oremou'ũ ukapa jagua-tuvy nhe'ẽ ikuaia py,
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Oreruete rery gui orerexarai va'e rire,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou tivéssemos estendido as mãos a deus estranho,
21 ha'e ramo nda'u Oreruete ndoikuaai 'rãgue teve?
21 porventura, não o teria atinado Deus, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Ha'e rami avi ndevygua orekuai ramo ae
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Emyĩ ke! Senhor, mba'e re tu reke?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Mba'e re tu nderejexa ukavei?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Mba'eta orerekovea ojexavai yvy ku'i peve,
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó, e o nosso corpo, como que pegado no chão.
26 Epu'ã ke orerepy aguã.
26 Levanta-te para socorrer-nos e resgata-nos por amor da tua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.