Salmos 36

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Heko vai va'e py'a re ma oĩ heko vaixea anho.
1 A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 Mba'eta teko vai ojapo 'rã ojejou porã rei aguã rami rive.
2 Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.
3 Ijuru gui ayvu oẽ va'e ma ayvu vai anho, ha'e nhombotavyarã.
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
4 Ngupa py voi opa mba'e vai re rive onhembopy'a.
4 Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
5 Ha'e rã ndee Senhor, ndeporayvua ma yva peve 'rã oo,
5 A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
6 Ndereko porãa ma ndevygua yvyty rami tuvixa,
6 A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
7 Xeruete, ndeporayvua ma ha'eve ete!
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam à sombra das tuas asas.
8 Ndero py orerevyatã 'rã mba'emo porã re anho,
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 Mba'eta ndere ae oĩ yvu tekove me'ẽa.
9 pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
10 Ndekuaa va'e kuery pe exa uka riae reayvua,
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
11 Ojee rive ojerovia va'e kuery topyrõ eme xere,
11 Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Mba'eta teko vai rupi ikuai va'e ho'apa 'rã.
12 Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.