Salmos 2

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mba'e re tu yvy regua kuery ipoxypa ri?
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Mba'eta yvy regua huvixa kuery opu'ã okuapy,
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 “Nhamondo 'rã ha'e kuery nhanemoxãague,
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Ha'e rã yva re oguapy oiny va'e ma opuka 'rã,
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 Ha'e rami vy ipoxya rupi ijayvu ete 'rã ha'e kuery pe.
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 “Xee ma xejeupegua huvixarã amoĩ ae ma
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Ha'e rã ha'e va'e ju aipoe'i: “Xee amombe'u 'rã Senhor ijayvuague.
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Ejerure ke xevy,
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Popygua ferro guigua py remopẽ 'rã,
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Ha'e nunga rupi huvixa kuery, penheangu ke aỹ,
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Senhor pe ete ke pendekuai pejererokyjea rupi,
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Peayvua rupi pemboete Ta'y ipoxy e'ỹ aguã,
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.