Provérbios 19

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nanhamboetei 'rã hi'arandu e'ỹ va'e kuery anhetẽ rupi e'ỹ ijayvu va'e.
1 Mais vale um pobre que caminha na integridade que um insensato com lábios mentirosos.
2 Jaikuaa porã pota e'ỹ re mba'emo jajapo aguã nda'evei,
2 Sem a ciência, nem mesmo o zelo é bom: quem precipita seus passos, desvia-se.
3 Nhande ae 'arandu e'ỹa rupi vy jajavy 'rã tape,
3 A loucura de um homem o leva a um mau caminho; é contra o Senhor que seu coração se irrita.
4 Oguerekopa rei va'e heta 'rã ojou oirũrã,
4 A riqueza aumenta o número de amigos, o pobre é abandonado pelo seu {único} companheiro.
5 Joekokue ramigua rive mombe'uare ma nombopagaa e'ỹi 'rã,
5 O falso testemunho não fica sem castigo; o que profere mentira não escapará.
6 Mba'emo omboja'o-ja'o va'e oguerovy'a pavẽ 'rã,
6 O homem generoso possui muitos lisonjeiros: todos se tornam amigos de quem dá.
7 Iporiaukue'i ma hexegua kuery ae'i voi ndoexaxei 'rã,
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam, quanto mais seus amigos não hão de se afastar dele? Está em busca de palavras, mas não terá nada.
8 O'arandurã ojou va'e ma guekove oayvu vy ae,
8 Quem adquire bom senso ama sua alma; o que observa a prudência encontra a felicidade.
9 Joekokue ramigua rive mombe'uare ma nombopagaa e'ỹi 'rã,
9 O falso testemunho não fica impune; o que profere mentira perecerá.
10 Hi'arandu e'ỹ va'e oguerekopa rei aguã nda'evei,
10 Não convém ao insensato viver entre delícias, muito menos ainda a um escravo dominar os chefes.
11 Jajejokoa rupi vy nanhandevai vyvoi 'rã,
11 Um homem sábio sabe conter a sua cólera, e tem por honra passar por cima de uma ofensa.
12 Huvixa ipoxya ma guary okororõa rami,
12 Cólera de rei, rugido de leão; favor de rei, orvalho sobre a erva.
13 Ta'y kuery hi'arandu e'ỹ va'e omoxĩmba rei 'rã nguu,
13 Um filho insensato é a desgraça de seu pai; a mulher intrigante é uma goteira inesgotável.
14 Nguu kuery gui avakue ojopy 'rã ngoorã ha'e omba'e rei-reirã,
14 Casas e bens são a herança dos pais, mas uma mulher sensata é um dom do Senhor.
15 Ate'ỹ gui ae nhanderopeyi riae 'rã,
15 A preguiça cai no torpor: a alma indolente terá fome.
16 Ojapo uka pyre rami ikuai va'e ma guekove re ae onhangareko va'e,
16 O que observa o preceito guarda sua vida; quem descuida de seu proceder morrerá.
17 Iporiaukue'i mboaxya ma Senhor pe ae oiporuka va'e,
17 Quem se apieda do pobre empresta ao Senhor, que lhe restituirá o benefício.
18 Ha'eve teri reve emo'arandu ke ndera'y,
18 Corrige teu filho enquanto há esperança, mas não te enfureças até fazê-lo perecer.
19 Ivai ja topaga ipoxy reiague re,
19 O homem iracundo sofrerá um castigo; se o libertares, aumentarás a sua pena.
20 Nemongetaa rã ejapyxaka porã ke, endu pota nembo'ea rã,
20 Ouve os conselhos, aceita a instrução: tu serás sábio para o futuro.
21 Avakue ma opa mba'e re onhembopy'a teĩ,
21 Há muitos planos no coração do homem, mas é a vontade do Senhor que se realiza.
22 Nhanhomboaxya rupi nhandekuai ramo nhandererovy'aa 'rã,
22 O encanto de um homem é a sua caridade: mais vale o pobre que o mentiroso.
23 Senhor renonde jajererokyjea rupi vy jaupity 'rã tekove.
23 O temor do Senhor conduz à vida; {o que o possui} é saciado: passará a noite sem a visita da desgraça.
24 Inhate'ỹ va'e ma hy'a py opo'ẽ teĩ
24 O preguiçoso põe sua mão no prato e nem sequer a leva à boca.
25 Jojojai rei va'ekue nhambopaga ramo hi'arandu e'ỹ va'ekue oexa vy oiko kuaa pota nho 'rã okuapy,
25 Castiga o zombador e o simples tornar-se-á sábio; repreende o homem sensato e ele compreenderá por quê.
26 Ta'y nguu ojavyky rei, ha'e oxy omoxẽ rire ma
26 Quem maltrata seu pai, quem expulsa sua mãe é um filho infame do qual todos se envergonham.
27 Xera'y, nembo'ea nerendu potai ri vy
27 Cessa, meu filho, de ouvir as advertências e isto servirá para te afastares da sabedoria!
28 Heko vai va'e joekokue omombe'ua py ombojaru rei 'rã imboayvua,
28 O testemunho falso zomba da justiça, a boca dos ímpios devora a iniqüidade.
29 Jojojai rei va'ekue ma ombopagaa aguã rami ae ikuai,
29 As varas estão preparadas para os mofadores e os golpes para o dorso dos insensatos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.