Jó 13

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — Ma'ẽ, ha'e nunga ha'e javi xerexa oexa ma,
1 "Meus olhos viram tudo isso, meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 Peẽ kuery peikuaa rami ae avi xee voi aikuaa.
2 O que vocês sabem, eu também sei; não sou inferior a vocês.
3 Ha'e rami avi Ipo'akapa va'e pe anho 'rã anhemombe'u,
3 Mas desejo falar ao Todo-poderoso e defender a minha causa diante de Deus.
4 Mba'eta peẽ ma anhetẽgua 'rãgue py apu rive pemoĩ.
4 Vocês, porém, me difamam com mentiras; todos vocês são médicos que de nada valem!
5 Peẽ pekyrirĩmba vyvoi va'e rire!
5 Se tão-somente ficassem calados! Mostrariam sabedoria.
6 Aỹ ma pejapyxaka xereko amombe'u rã,
6 Escutem agora o meu argumento; prestem atenção à réplica de meus lábios.
7 Penhombotavya rupi nda'u pendeayvu ta Nhanderuete pemboete ukaxe vy?
7 Vocês vão falar com maldade em nome de Deus? Vão falar enganosamente a favor dele?
8 Ixupe vy ae nda'u peikuaa potaa py peteĩ peayvuve ta joegui?
8 Vão revelar parcialidade por ele? Vão defender a causa a favor de Deus?
9 Peẽ kuery re ha'e oikuaa pota va'e rire nda'u peo jepe 'rãgue?
9 Tudo iria bem, se ele os examinasse? Vocês conseguiriam enganá-lo, como podem enganar os homens?
10 Joegui peteĩ peayvuve nhemi ramo
10 Com certeza ele os repreenderia, se no íntimo vocês fossem parciais.
11 Napenemongyjei 'rã teve guexakãmbaa py?
11 O esplendor dele não os aterrorizaria? O pavor dele não cairia sobre vocês?
12 Pendeayvu jepiaty ma ayvu tanhimbu ramigua rive,
12 As máximas que vocês citam são provérbios de cinza; suas defesas não passam de barro.
13 — Pekyrirĩ ranhe ke xerenonde, xee ju xeayvu aguã.
13 "Aquietem-se e deixem-me falar; e aconteça-me o que me acontecer.
14 Xeayvu ta xeraĩ py xero'o areko reve,
14 Por que me ponho em perigo e tomo a minha vida em minhas mãos?
15 Mba'eta anhetẽ ri ha'e ma xejuka ta ramo ndarekovei arõ aguã.
15 Embora ele me mate, ainda assim esperarei nele; certo é que defenderei os meus caminhos diante dele.
16 Ha'e rami aiko vy aikuaa aa jepe aguã,
16 Aliás, isso será a minha libertação, pois nenhum ímpio ousaria apresentar-se a ele!
17 Pendu pota ke xeayvua re,
17 Escutem atentamente as minhas palavras; que os seus ouvidos acolham o que eu digo.
18 Areko katu porãmba ma xereko amombe'u aguã.
18 Agora que preparei a minha defesa, sei que serei justificado.
19 Mava'e tu xereve ijayvu ete 'rã?
19 Haverá quem me acuse? Se houver, ficarei calado e morrerei.
20 Eme'ẽ xevy po rami mokoĩ ete'i ajerurea.
20 "Concede-me só estas duas coisas, ó Deus, e não me esconderei de ti:
21 Eipe'a ke ndepo xegui,
21 Afasta de mim a tua mão, e não mais me assuste com os teus terrores.
22 Ha'e gui eporandu xevy, ha'e rã xee rombovai 'rã.
22 Chama-me, e eu responderei, ou deixa-me falar, e tu responderás.
23 — Mbovy henda py tu xereko vai ha'e ajejavy?
23 Quantos erros e pecados cometi? Mostra-me a minha falta e o meu pecado.
24 Mba'e re tu nderova remo'ã
24 Por que escondes o teu rosto e consideras-me teu inimigo?
25 Remongyje ta teve yvyra rogue yvytu ogueroveve heravy va'e rive?
25 Atormentarás uma folha levada pelo vento? Perseguirás a palha?
26 Mba'eta xerovai rembopara mba'emo ipoyi va'e,
26 Pois fazes constar contra mim coisas amargas e fazes-me herdar os pecados da minha juventude.
27 Ha'e rami vy xepy remboty yvyra pa'ũ py,
27 Acorrentas os meus pés e vigias todos os meus caminhos, pondo limites aos meus passos.
28 mba'emo ru'ũgue opa ovy va'e,
28 "Assim o homem se consome como coisa podre, como a roupa que a traça vai roendo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.