Jó 13

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — Ma'ẽ, ha'e nunga ha'e javi xerexa oexa ma,
1 “Eu vi tudo isso com os meus próprios olhos; escutei tudo com os meus ouvidos e entendi.
2 Peẽ kuery peikuaa rami ae avi xee voi aikuaa.
2 Meus amigos, eu não sou menos do que vocês: eu também sei o que vocês sabem.
3 Ha'e rami avi Ipo'akapa va'e pe anho 'rã anhemombe'u,
3 Mas quero falar com o Deus Todo-Poderoso e discutir com ele a minha questão.
4 Mba'eta peẽ ma anhetẽgua 'rãgue py apu rive pemoĩ.
4 Vocês disfarçam a sua ignorância com mentiras; são como médicos que não curam ninguém.
5 Peẽ pekyrirĩmba vyvoi va'e rire!
5 Ah! Se vocês ficassem calados, poderiam passar por sábios!
6 Aỹ ma pejapyxaka xereko amombe'u rã,
6 “Escutem agora a minha defesa, prestem atenção às minhas razões.
7 Penhombotavya rupi nda'u pendeayvu ta Nhanderuete pemboete ukaxe vy?
7 Será que para defender a Deus vocês vão dizer mentiras? Vão falar palavras enganosas a favor dele?
8 Ixupe vy ae nda'u peikuaa potaa py peteĩ peayvuve ta joegui?
8 Será que vocês vão ficar do lado dele? Vão defender a causa dele no tribunal?
9 Peẽ kuery re ha'e oikuaa pota va'e rire nda'u peo jepe 'rãgue?
9 Por acaso, seria bom que ele os examinasse? Vocês pensam que podem enganar a Deus como enganam as pessoas?
10 Joegui peteĩ peayvuve nhemi ramo
10 Se vocês forem injustos, mesmo em segredo, ele certamente os repreenderá;
11 Napenemongyjei 'rã teve guexakãmbaa py?
11 a sua grandeza os encherá de medo, e os seus terrores cairão sobre vocês.
12 Pendeayvu jepiaty ma ayvu tanhimbu ramigua rive,
12 As explicações antigas que vocês lembram são como cinza, não valem nada; as suas defesas são fracas como torres de barro.
13 — Pekyrirĩ ranhe ke xerenonde, xee ju xeayvu aguã.
13 “Fiquem calados, que eu vou falar, aconteça o que acontecer.
14 Xeayvu ta xeraĩ py xero'o areko reve,
14 Estou pronto para arriscar a vida, pronto para enfrentar a morte.
15 Mba'eta anhetẽ ri ha'e ma xejuka ta ramo ndarekovei arõ aguã.
15 Não tenho mais esperança, pois Deus me matará; mas assim mesmo defenderei a minha causa diante dele.
16 Ha'e rami aiko vy aikuaa aa jepe aguã,
16 Talvez esta coragem venha a salvar-me, pois nenhuma pessoa má iria até a presença dele.
17 Pendu pota ke xeayvua re,
17 Ouçam com atenção o que estou dizendo; escutem as minhas explicações.
18 Areko katu porãmba ma xereko amombe'u aguã.
18 Estou pronto para defender a minha causa e sei que estou com a razão.
19 Mava'e tu xereve ijayvu ete 'rã?
19 “Mas, se Deus disser: ‘Quem se atreve a discutir comigo no tribunal?’, então terei de me calar e morrer.
20 Eme'ẽ xevy po rami mokoĩ ete'i ajerurea.
20 Ó Deus, eu te peço apenas duas coisas e assim não me esconderei de ti:
21 Eipe'a ke ndepo xegui,
21 não me castigues mais e não me faças sentir tanto medo.
22 Ha'e gui eporandu xevy, ha'e rã xee rombovai 'rã.
22 “Ó Deus, chama-me ao tribunal, e eu responderei; ou eu falarei primeiro, e tu responderás.
23 — Mbovy henda py tu xereko vai ha'e ajejavy?
23 Quantas faltas e pecados cometi? De que erros e pecados sou acusado?
24 Mba'e re tu nderova remo'ã
24 “Por que te escondes de mim? Por que me tratas como inimigo?
25 Remongyje ta teve yvyra rogue yvytu ogueroveve heravy va'e rive?
25 Eu sou como a folha levada pelo vento: por que me assustas? Sou como a palha seca: por que me persegues?
26 Mba'eta xerovai rembopara mba'emo ipoyi va'e,
26 “Tu escreves duras acusações contra mim e queres que eu pague pelos erros da minha mocidade.
27 Ha'e rami vy xepy remboty yvyra pa'ũ py,
27 Prendes os meus pés com correntes, vigias todos os meus passos e examinas os rastos que deixo no caminho.
28 mba'emo ru'ũgue opa ovy va'e,
28 Assim, vou me acabando como madeira bichada, como uma roupa comida pela traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.