Cânticos 2
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ
1 Xee ma rosa poty Sarom rupigua rami,
1 Eu sou a rosa de Sarom, e o lírio dos vales.
2 Yvoty juu mbyte oĩ va'e rami ae avi
2 Como o lírio entre os espinhos, tal é meu amor entre as filhas.
3 Ha'e gui yvyra ikuai va'e mbyte maçã'y hi'aĩ va'e rami
3 Assim como a macieira entre as árvores do bosque, assim é o meu amado entre os filhos. Sentei-me sob a sua sombra com grande prazer, e o seu fruto foi doce ao meu paladar.
4 Xereraa opy ja'o okaruaty py,
4 Trouxe-me à casa do banquete, e o seu estandarte sobre mim era o amor.
5 Anhemombaraete 'rã uva pirekue py,
5 Sustentai-me com passas, confortai-me com maçãs, porque eu estou doente de amor.
6 Ijaxua regua toĩ xeakã guýry,
6 A sua mão esquerda está debaixo da minha cabeça, e a sua mão direita me abraça.
7 Jerusalém memby kuery, pendevy pe ajerure
7 Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não desperteis e nem acordeis o meu amor, até que ele queira.
8 Aendu xerembiayvu ijayvu rã.
8 A voz do meu amado! Eis que ele vem saltando sobre as montanhas, pulando sobre as colinas.
9 Xerembiayvu ma guaxu e'ỹ vy guaxu ra'y'i rami inhakuã va'e.
9 O meu amado é semelhante à gazela ou ao filhote de cervo; eis que está detrás do nosso muro, olhando pelas janelas, mostrando-se pelas grades.
10 Ha'e gui xerembiayvu ijayvu vy aipoe'i xevy:
10 O meu amado falou e me disse: Levanta-te, meu amor, formosa minha, e vem.
11 Mba'eta yro'y oaxa ma,
11 Porque eis que passou o inverno; a chuva cessou, e se foi;
12 Yvoty henhoĩmba ma yvy re,
12 as flores aparecem na terra, o tempo de cantar dos pássaros chega, e a voz da rola ouve-se em nossa terra.
13 Figo'y voi ijypy ma hi'a aguã,
13 A figueira já deu os seus figos verdes, e as videiras com suas uvas macias exalam um bom aroma; levanta-te, meu amor, formosa minha, e vem.
14 Xerymba apykaxu,
14 Pomba minha, que estás nas fendas das rochas, nos lugares ocultos das ladeiras, mostra-me o teu semblante, deixa-me ouvir a tua voz, porque doce é a tua voz, e o teu semblante é gracioso.
15 Pejopy na mbyku ha'e mbyku'i uvaty ombovaipa va'e,
15 Apanhai-nos as raposas, as raposinhas, que estragam as vinhas, porque as nossas vinhas têm uvas tenras.
16 Xerembiayvu ma xemba'e, ha'e xee ma imba'e aiko.
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta entre os lírios.
17 Xerembiayvu, ára yro'y rei'i ha'e pytũ e'ỹ teria ja ejevy ju.
17 Até que o dia amanheça, e fujam as sombras, volta, amado meu; faze-te semelhante à gazela ou ao jovem cervo sobre os montes de Beter.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.