Cânticos 2
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ACF
1 Xee ma rosa poty Sarom rupigua rami,
1 Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales.
2 Yvoty juu mbyte oĩ va'e rami ae avi
2 Qual o lírio entre os espinhos, tal é meu amor entre as filhas.
3 Ha'e gui yvyra ikuai va'e mbyte maçã'y hi'aĩ va'e rami
3 Qual a macieira entre as árvores do bosque, tal é o meu amado entre os filhos;desejo muito a sua sombra, e debaixo dela me assento;e o seu fruto é doce ao meu paladar.
4 Xereraa opy ja'o okaruaty py,
4 Levou-me à casa do banquete, e o seu estandarte sobre mim era o amor.
5 Anhemombaraete 'rã uva pirekue py,
5 Sustentai-me com passas, confortai-me com maçãs, porque desfaleço de amor.
6 Ijaxua regua toĩ xeakã guýry,
6 A sua mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça, e a sua mão direita me abrace.
7 Jerusalém memby kuery, pendevy pe ajerure
7 Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis nem desperteis o meu amor, até que queira.
8 Aendu xerembiayvu ijayvu rã.
8 Esta é a voz do meu amado; ei-lo aí, que já vem saltando sobre os montes, pulando sobre os outeiros.
9 Xerembiayvu ma guaxu e'ỹ vy guaxu ra'y'i rami inhakuã va'e.
9 O meu amado é semelhante ao gamo, ou ao filho do veado; eis que está detrás da nossa parede, olhando pelas janelas, espreitando pelas grades.
10 Ha'e gui xerembiayvu ijayvu vy aipoe'i xevy:
10 O meu amado fala e me diz: Levanta-te, meu amor, formosa minha, e vem.
11 Mba'eta yro'y oaxa ma,
11 Porque eis que passou o inverno; a chuva cessou, e se foi;
12 Yvoty henhoĩmba ma yvy re,
12 Aparecem as flores na terra, o tempo de cantar chega, e a voz da rola ouve-se em nossa terra.
13 Figo'y voi ijypy ma hi'a aguã,
13 A figueira já deu os seus figos verdes, e as vides em flor exalam o seu aroma; levanta-te, meu amor, formosa minha, e vem.
14 Xerymba apykaxu,
14 Pomba minha, que andas pelas fendas das penhas, no oculto das ladeiras, mostra-me a tua face, faze-me ouvir a tua voz, porque a tua voz é doce, e a tua face graciosa.
15 Pejopy na mbyku ha'e mbyku'i uvaty ombovaipa va'e,
15 Apanhai-nos as raposas, as raposinhas, que fazem mal às vinhas, porque as nossas vinhas estão em flor.
16 Xerembiayvu ma xemba'e, ha'e xee ma imba'e aiko.
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
17 Xerembiayvu, ára yro'y rei'i ha'e pytũ e'ỹ teria ja ejevy ju.
17 Até que refresque o dia, e fujam as sombras, volta, amado meu; faze-te semelhante ao gamo ou ao filho dos veados sobre os montes de Beter.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.