1 Crônicas 8

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ha'e gui Benjamim ra'y ma Bela jypygua va'e. Mokoĩa ma Asbel, mboapya ma Aará,
1 Benjamim foi pai de cinco filhos. São estes os seus nomes, por ordem de idade: Belá, Asbel, Aará,
2 irundya ma Noá, ha'e rã peteĩ nhiruĩa ma Rafa.
2 Noá e Rafa.
3 Ha'e gui Bela ra'y kuery ma Adar, Gera, Abiúde,
3 Os descendentes de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Sefufá ha'e Hurão.
5 Gera, Sefufã e Hurã.
6 Pova'e kuery ma Eúde ramymino kuery. Ha'e kuery ma Geba pygua kuery re opena va'ekue ri ha'e gui oguerovapaa Manaate py ju ikuai aguã.
6 — ausente —
7 Ha'e kuery ma Naamã, Aías ha'e Gera. Ha'e va'e ae oguerovapa, ha'e gui ta'ya ma Uzá ha'e Aiúde.
7 — ausente —
8 Ha'e gui Saarim ma gua'yxy kuery Husim ha'e Baara gui opoi ma rire Moabe regua yvy re oiko jave
8 — ausente —
9 gua'yxyrã Hode ju ojou va'e reve oguereko Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
9 — ausente —
10 Jeús, Saquias ha'e Mirma. Ha'e va'e kuery ma ta'y kuery ikuai, guetarã kuery re opena va'e meme.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos os seus filhos se tornaram chefes de famílias.
11 Ha'e gui Husim ra'y kuery ma Abitube ha'e Elpaal.
11 Saaraim também teve dois filhos com a sua mulher Husim. Os nomes deles eram Abitube e Elpaal.
12 Elpaal ra'y kuery ma Héber, Misã ha'e Semede. Ha'e va'e ma ojapo Ono ha'e Lode, ha'e ijyvýry rupi tekoa ikuai va'erã.
12 Elpaal foi pai de três filhos: Héber, Misã e Semede. Semede construiu as cidades de Ono e Lode e os povoados que ficavam ao seu redor.
13 Ha'e gui Berias ha'e Sema ma Aijalom py hetarã kuery akã ikuai. Ha'e kuery ma Gate py hekoa va'ekue omoxẽmba.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias que ficaram morando na cidade de Aijalom. Eles expulsaram os moradores da cidade de Gate.
14 Ha'e gui Aiô, Sasaque, Jeremote,
14 Entre os descendentes de Berias estavam: Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zebadias, Arade, Éder,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Micael, Ispa ha'e Joá, Berias ramymino kuery meme ikuai.
16 Micael, Ispa e Joá.
17 Ha'e gui Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
17 Entre os descendentes de Elpaal estavam: Zebadias, Mesulã, Hizequi, Héber,
18 Ismerai, Izlias, ha'e Jobabe ma Elpaal ramymino kuery ikuai.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe.
19 Ha'e gui Jaquim, Zicri, Zabdi,
19 Entre os descendentes de Simei estavam: Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaías, Beraías ha'e Sinrate ma Simei ramymino kuery ikuai.
21 Adaías, Beraías e Sinrate.
22 Ha'e gui Ispã, Héber, Eliel,
22 Entre os descendentes de Sasaque estavam: Ispã, Éber, Eliel,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananias, Elão, Antotias,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Ifdéias ha'e Penuel ma Sasaque ramymino kuery ikuai.
25 Ifdeias e Penuel.
26 Ha'e gui Sanserai, Searias, Atalias,
26 Entre os descendentes de Jeroão estavam: Sanserai, Searias, Atalias,
27 Jaaresias, Elias ha'e Zicri ma Jeroão ramymino kuery ikuai.
27 Jaaresias, Elias e Zicri.
28 Ha'e kuery ma Jerusalém tetã py guetarã kuery re opena va'e, ha'e kuery va'e regua rery oĩa rami vy.
28 Estes foram os primeiros chefes de famílias que moraram em Jerusalém e os seus principais descendentes.
29 Ha'e gui Gibeão py oiko Gibeão rurã. Ha'e rã ta'yxy rery ma Maaca.
29 Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,
30 Ha'e py oiko avi ta'y jypyguare Abdom, ha'e gui Zur, Quis, Baal, Nadabe,
30 e o seu filho mais velho, Abdom. Os seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Gedor, Aiô ha'e Zequer.
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 Ha'e gui Miclote ra'y ma Siméia. Ha'e va'e kuery ma Jerusalém py ikuai guyvy kuery reve joa katy'i.
32 e Miclote, o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
33 Ha'e gui Ner ra'y ma Quis, Quis ra'y ma Saul, Saul ra'y ma Jônatas, Malquisua, Abinadabe ha'e Esbaal.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis foi pai do rei Saul. Saul foi pai de quatro filhos: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal .
34 Jônatas ra'y ma Meribe-Baal, ha'e gui Meribe-Baal ra'y ma Mica.
34 Jônatas foi pai de Meribe-Baal , que foi pai de Mica.
35 Mica ra'y kuery ma Pitom, Meleque, Taréia ha'e Acaz.
35 Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Acaz ra'y ma Jeoada, ha'e Jeoada ra'y kuery ma Alemete, Azmavete ha'e Zinri. Ha'e gui Zinri ra'y ma Mosa,
36 Acaz foi pai de Jeoada, e Jeoada foi pai de três filhos: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri foi pai de Mosa,
37 Mosa ra'y ma Bineá, Bineá ra'y ma Rafa, Rafa ra'y ma Eleasa, Eleasa ra'y ma Azel.
37 Mosa foi pai de Bineá, Bineá foi pai de Rafa, Rafa foi pai de Eleasa, e Eleasa foi pai de Azel.
38 Ha'e gui Azel ra'y kuery ma mboapy meme ikuai raka'e. Ha'e kuery rery ma Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias ha'e Hanã. Ha'e va'e kuery ha'e javi ma Azel ra'y ikuai.
38 Azel foi pai de seis filhos: Azricã, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
39 Ha'e gui tyvy Eseque ra'y kuery ma pova'e: Ulão ma jypykue, Jeú ma mokoĩa, Elifelete ma mboapya.
39 Eseque, o irmão de Azel, foi pai de três filhos: Ulão, Jeús e Elifelete.
40 Ulão ra'y kuery ma avakue ipy'a guaxukueve, guyrapa oiporu kuaa va'e. Ha'e gui heta avi ta'y ha'e hamymino kuery, ha'e javi vy cento e cinqüenta ikuai. Ha'e kuery ha'e javi ma Benjamim ramymino kuery meme.
40 Os filhos de Ulão foram famosos soldados e atiradores de flechas. Ulão teve cento e cinquenta filhos e netos. Todos estes foram membros da tribo de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.