1 Crônicas 25
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ
1 Ha'e gui Davi ha'e omba'eapo va'e kuery ruvixa ikuai va'e reve omoĩ Asafe, Hemã ha'e Jedutum ra'y kuery regua omba'eapo aguã. Ha'e va'e kuery ma ikuai ayvu omombe'u aguã mba'epu ixã reta va'e reve, mbaraka ha'e hy'a pu reve. Ha'e rami aguã omoĩ va'ekue rery ma po rami:
1 Além disso, Davi e os capitães do exército separaram para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, que deveriam profetizar com harpas, com saltérios, e com címbalos; e o número dos trabalhadores, segundo o seu serviço, era:
2 Asafe ra'y kuery ma Zacur, José, Netanias ha'e Asarela. Asafe ra'y kuery meme ikuai, ha'e ae opena ha'e kuery omba'eapoa re. Ha'e rã Asafe omba'eapoa re ma huvixave ae opena oikovy.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, os filhos de Asafe, sob as mãos de Asafe, o qual profetizava segundo a ordem do rei.
3 Ha'e gui Jedutum ra'y kuery ma Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias ha'e Matitias, ha'e javi vy mboapy meme ikuai. Ha'e kuery omba'eapoa re tuu Jedutum ae opena oikovy. Mba'epu ixã reta va'e reve omombe'u 'rã ayvu, Senhor oguerovy'aa rupi oporaeia py.
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum; Gedalias, e Zeri, e Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, sob as mãos do seu pai, Jedutum, que profetizava com uma harpa, para dar graças e louvor ao SENHOR.
4 Ha'e gui Hemã ra'y kuery ma Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir ha'e Maaziote.
4 De Hemã: os filhos de Hemã; Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote;
5 Ha'e kuery ma Hemã ra'y kuery meme. Ha'e rã ha'e ma huvixave pegua profeta oiko. Nhanderuete oayvuague rami vy omombaraete, ha'e vy ixupe ome'ẽ catorze ta'y ha'e mboapy tajy kuery.
5 todos estes eram os filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer o chifre. E Deus deu a Hemã, catorze filhos e três filhas.
6 Ha'e kuery peteĩ-teĩ omba'eapoa re tuu ae opena oikovy. Senhor pegua opy oporaei 'rã hy'a pu reve, mbaraka ha'e ixã reta va'e reve Nhanderuete pegua oo rupi omba'eapo vy. Ha'e rã tuu Asafe, Jedutum ha'e Hemã omba'eapoa re ma huvixave ae opena oikovy.
6 Todos estes estiveram debaixo das mãos do seu pai para cânticos na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios, e harpas para o serviço da casa de Deus, segundo a ordem do rei a Asafe, Jedutum e Hemã.
7 Ha'e kuery ryvy kuery ma Senhor pe oporaei aguã re ombo'ea rã oporaei kuaa va'e meme. Ha'e javi vy duzentos e oitenta e oito ikuai.
7 Então, o número deles, com os seus irmãos que eram instruídos nos cânticos do SENHOR, a saber, todos os que eram peritos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Ha'e kuery oexa okuapy oxortea peteĩ-teĩ regua omba'eapo aguã oikuaa aguã, yvyĩgueve ha'e yvatekueve, nhombo'ea ha'e hemimbo'e kuery guive.
8 E eles lançaram sorte, guarda contra guarda, tanto o pequeno como o grande, tanto o mestre quanto o discípulo.
9 Jypy xortea oexa vy oikuaa Asafe ra'y kuery va'e regua José. Mokoĩa ma Gedalias. Ha'e va'e ma guyvy ha'e gua'y kuery reve vy doze ikuai.
9 Ora, a primeira sorte saiu por Asafe para José; a segunda para Gedalias, que, com os seus irmãos e filhos eram doze;
10 Ha'e gui mboapya ma Zacur. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
10 a terceira para Zacur, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
11 Irundya ma Izri. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
11 a quarta para Izri, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
12 Peteĩ nhiruĩa ma Netanias. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
12 a quinta para Netanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
13 Mboapy memea ma Buquias. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
13 a sexta para Buquias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
14 Sete-a ma Jesarela. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
14 a sétima para Jesarela, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
15 Oito-a ma Jesaías. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
15 a oitava para Jesaías, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
16 Nove-a ma Matanias. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
16 a nona para Matanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
17 Dez-a ma Simei. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
17 a décima para Simei, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
18 Onze-a ma Azarel. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
18 a undécima para Azarel, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
19 Doze-a ma Hasabias. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
19 a duodécima para Hasabias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
20 Treze-a ma Subael. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
20 a décima terceira para Subael, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
21 Catorze-a ma Matitias. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
21 a décima quarta para Matitias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
22 Quinze-a ma Jerimote. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
22 a décima quinta para Jerimote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
23 Dezesseis-a ma Hananias. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
23 a décima sexta para Hananias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
24 Dezessete-a ma Josbecasa. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
24 a décima sétima para Josbecasa, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
25 Dezoito-a ma Hanani. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
25 a décima oitava para Hanani, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
26 Dezenove-a ma Maloti. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
26 a décima nona para Maloti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
27 Vinte-a ma Eliata. Ta'y kuery, ha'e tyke'y tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
27 a vigésima para Eliata, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
28 Vinte e um-a ma Hotir. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
28 a vigésima primeira para Hotir, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
29 Vinte e dois-a ma Gidalti. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
29 a vigésima segunda para Gidalti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
30 Vinte e três-a ma Maaziote. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
30 a vigésima terceira para Maaziote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
31 Vinte e quatro-a ma Romanti-Ézer. Ta'y ha'e tyvy kuery reve vy doze avi ikuai.
31 a vigésima quarta para Romanti-Ézer, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.