Salmos 90

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 હે દેવ, સર્વ પેઢીઓમાં તમે અમારું નિવાસસ્થાન થયા છો.
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 તમે પૃથ્વી અને જગતને રચ્યાં હતાં અને પર્વતો ઉત્પન્ન થયા હતાં;
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 તમે મનુષ્યોને ધૂળમાં પાછા લઇ જાઓ છો,
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 કારણ, તમારી દ્રષ્ટિમાં હજાર વષોર્ વીતી ગયેલી કાલના જેવાં છે!
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 તમે અમને, પાણીના પ્રવાહની જેમ ઘસડી જાઓ છો;
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 તે સવારે ખીલે છે અને વધે છે;
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 કારણ, તમારા કોપથી અમારો નાશ થાય છે,
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 તમે અમારાં બધાં પાપો,
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 તમારા રોષમાં અમારા સર્વ દિવસો વીતી જાય છે;
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 અમારી વયના દિવસો સિત્તેર વર્ષ જેટલા છે;
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 તમારા ક્રોધના બળને અને કોપને કોણ જાણી શકે?
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 અમારા જીવન કેટલાં ટૂંકા છે તે તમે અમને શીખવો,
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 હે યહોવા, અમારી પાસે પાછા આવો;
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 પ્રત્યેક સવારે અમને તમારી કૃપાથી ભરી દો.
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 અમારા અગાઉનાં દુ:ખોનાં પ્રમાણમાં અમને વધુ આનંદ આપો;
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 તમારા સેવકોને ફરીથી, તમારા ચમત્કારો દેખાડો;
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 અમારા યહોવા દેવની કૃપા અમારા પર થાઓ;
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.