Salmos 83

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 હે દેવ, તમે છાના ન રહો;
1 Ó Deus, não te cales; não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 જુઓ, તમારા શત્રુઓ હુલ્લડ મચાવે છે.
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 તેઓ તમારા લોકો વિરુદ્ધ કપટભરી યોજનાઓ કરે છે,
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 તેઓ કહે છે, “ચાલો, પ્રજા તરીકેના તેમના અસ્તિત્વનો આપણે સંપૂર્ણ નાશ કરીએ;
4 Dizem: Vinde, risquemo-los de entre as nações; e não haja mais memória do nome de Israel.
5 તેઓ નિર્ણય સર્વાનુમતે કરે છે, અને યોજનાઓ કરે છે;
5 Pois tramam concordemente e firmam aliança contra ti
6 તંબુમાં રહેનાર અદોમીઓ, ઇશ્માએલીઓ, મોઆબીઓ તથા હાગ્રીઓ,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 ગબાલ, તથા આમ્મોન ને અમાલેક;
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia como os habitantes de Tiro;
8 તેઓની સાથે આશ્શૂર પણ સામેલ થાય છે;
8 também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 તમે જે મિદ્યાન સાથે વ્યવહાર કર્યો હતો, કીશોન નદી પર સીસરા તથા યાબીન સાથે;
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 એન-દોરમાં તેઓ નાશ પામ્યા,
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 જેમ ઓરેબ તથા ઝએબ મૃત્યુ પામ્યા, તેમ તેઓના સર્વ શૂરવીરો મૃત્યુ પામો;
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Zalmuna,
12 તેઓએ કહ્યું, ચાલો આપણે પોતાને માટે
12 que disseram: Apoderemo-nos das habitações de Deus.
13 હે મારા દેવ, તેઓને વંટોળિયાની ધૂળ જેવા;
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um remoinho, como a palha ao léu do vento.
14 જેમ અગ્નિ જંગલોને ભસ્મ કરે છે,
14 Como o fogo devora um bosque e a chama abrasa os montes,
15 તમારા વંટોળિયાઓ અને તોફાનોથી
15 assim, persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 તેઓ લજ્જિત થઇ પોતાનાં મુખ સંતાડે તેમ કરો.
16 Enche-lhes o rosto de ignomínia, para que busquem o teu nome,
17 તેઓ હંમેશા લજ્જિત થાઓ, અને ગૂંચવાઇ જાઓ;
17 Sejam envergonhados e confundidos perpetuamente; perturbem-se e pereçam.
18 જેથી તેઓ જાણે કે તમારું નામ છે,
18 E reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.