Salmos 44

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 હે દેવ, તમે પુરાતન કાળમાં, પિતૃઓના સમયે,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 વિદેશીઓની પ્રજાને,
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 જેણે તેમને વિજય અપાવ્યો, તે તેમની તરવારો ન હતી.
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 હે દેવ, તમે મારા રાજા છો.
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 અમે અમારા શત્રુઓને માત્ર તમારી સહાયથી હરાવીશું;
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 હું મારા ધનુષ પર ભરોસો રાખતો નથી, “તરવાર”
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 તમે અમારા શત્રુના લશ્કરથી અમારી રક્ષા કરી છે,
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 આખો દિવસ પર્યંત અમો દેવની સ્તુતિ કરીશું!
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 પણ હે યહોવા, તમે અમને તજી દીધા છે અને શરમિંદા કર્યા છે.
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 તમે શત્રુઓ આગળ અમારી પીછેહઠ કરાવી છે,
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 તમે અમને તજી દીધાં છે, અમારી હાલત કાપવા માટેનાં ઘેટાઁઓ જેવી થઇ છે,
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 તમે અમને નજીવી કિંમતમાં વેચી દીધાં છે,
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 અમારા પડોશીઓ આગળ તમે અમને નિંદા રૂપ બનાવ્યાં છે;
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 તમે અમને રાષ્ટો વચ્ચે તિરસ્કાર અને હાંસીને પાત્ર બનાવ્યા છે.
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 આખો દિવસ હું મારું કલંક જોઉં છું
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 કારણ, મારી નિંદા થાય છે અને મારા વિષે ખરાબ બોલાય છે.
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 ભલે, આ બધું અમારા પર આવી પડ્યું,
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 અમારું હૃદય તમારાથી પાછું હઠી ગયું નથી,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 તો પણ તમે અમને શિયાળવાની જગામાં કચડ્યા છે;
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 જો અમે અમારા દેવનું નામ ભૂલી ગયા હોત
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 તો શું દેવે તે જાણ્યું ન હોત? હા,
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 પરંતુ તમારે કારણે જ અમે આખો દિવસ માર્યા જઇએ છીએ.
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 હે યહોવા, જાગૃત થાઓ!
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 તમે તમારું મુખ અમારાથી શા માટે અવળું ફેરવો છો?
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 અમો ધૂળમાં નીચે મ્હો રાખીને પડયાં છીએ
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 હે દેવ, અમને મદદ કરવા ઊઠો,
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.