Salmos 33
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARA
1 હે ન્યાયી લોકો, યહોવામાં હરખાઓ;
1 Exultai, ó justos, no Senhor ! Aos retos fica bem louvá-lo.
2 વીણા વગાડી યહોવાની સ્તુતિ કરો, દશ તારનું વાજીંત્ર વગાડી ગાઓ;
2 Celebrai o Senhor com harpa, louvai-o com cânticos no saltério de dez cordas.
3 યહોવાના નૂતન ગીતો ગાઓ;
3 Entoai-lhe novo cântico, tangei com arte e com júbilo.
4 યહોવાનો પ્રત્યેક શબ્દ ન્યાયી છે,
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 તે ન્યાય અને નિષ્પક્ષતાને ચાહે છે.
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 એમણે શબ્દોચ્ચાર કર્યો અને અકાશનું નિર્માણ થયું,
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 તેમણે સમુદ્રો બનાવ્યાં અને મશકની માફક પાણી ભેગા કર્યાર્
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra as grandes vagas.
8 સમગ્ર પૃથ્વી યહોવાથી બીઓ,
8 Tema ao Senhor toda a terra, temam-no todos os habitantes do mundo.
9 કારણ, તેઓ બોલ્યા અને સૃષ્ટિ ઉત્પન્ન થઇ;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 યહોવા તેમનો વિરોધ કરતી પ્રજાઓની યોજનાઓને નિષ્ફળ બનાવે છે.
10 O Senhor frustra os desígnios das nações e anula os intentos dos povos.
11 યહોવાની યોજનાઓ સદાકાળ ટકે છે.
11 O conselho do Senhor dura para sempre; os desígnios do seu coração, por todas as gerações.
12 જે પ્રજાના દેવ યહોવા છે, અને જેઓને તેમણે પોતાના લોકો તરીકે પસંદ કર્યા છે.
12 Feliz a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 યહોવાનું નિવાસસ્થાન આકાશમાં છે,
13 O Senhor olha dos céus; vê todos os filhos dos homens;
14 હા, તે આકાશમાંથી સૃષ્ટિમાં વસતા
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 યહોવા સર્વના હૃદયના સરજનહાર છે,
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 રાજા ફકત તેના સુસજ્જ સૈન્યના બળથી જીતી ન શકે.
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 યુદ્ધમાં વિજય માટે ધોડાઓ પર આધાર રાખવો વ્યર્થ છે,
17 O cavalo não garante vitória; a despeito de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 યહોવા તેઓની નજર અને સંભાળ રાખે છે જેઓ તેનો ભય રાખે છે;
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 તે તેઓના જીવને મૃત્યુથી બચાવે છે,
19 para livrar-lhes a alma da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 અમે પૂર્ણ શ્રદ્ધાથી અમારી રક્ષા માટે યહોવાની પ્રતિક્ષા કરીએ છીએ, તે અમારા સાચા સહાયક છે,
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 અમે યહોવામાં આનંદિત છીએ.
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 હે યહોવા, અમે રાહ જોઇ અને તમારી આશા રાખી છે
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.