Salmos 2

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 બીજા રાષ્ટના લોકો શા માટે ધાંધલ કરે છે?
1 Por que se enfurecem as nações e os povos imaginam coisas vãs?
2 કારણ, આ રાષ્ટના રાજાઓ અને નેતાઓ,
2 Os reis da terra se levantam, e as autoridades conspiram contra o o seu Ungido, dizendo:
3 તેઓ કહે છે, “આવો આપણે દેવના બંધન તોડી પાડીએ,
3 “Vamos romper os seus laços e sacudir de nós as suas algemas.”
4 આકાશમાં બેઠેલા યહોવા તેમના પર હસે છે.
4 Aquele que habita nos céus dá risada; o Senhor zomba deles.
5 અતિ ક્રોધમાં બોલી તેઓને ઠપકો આપશે,
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes falará e no seu furor os deixará apavorados, dizendo:
6 યહોવા કહે છે, “મારા પવિત્ર સિયોન પર્વત પર
6 “Eu constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.”
7 મને સાંભળો, ઓ લોકો, હું તમને યહોવાના ઠરાવ વિષે કહીશ.
7 O rei diz: “Proclamarei o decreto do Ele me disse: ‘Você é meu Filho, hoje eu gerei você.
8 તું મારી પાસે માગ,
8 Peça, e eu lhe darei as nações por herança e as extremidades da terra por sua possessão.
9 તેમના પર લોઢાનાં દંડથી રાજ કર કે જે તેઓને વિખેરી નાખે
9 Com uma vara de ferro você as quebrará e as despedaçará como um vaso de oleiro.’”
10 પૃથ્વીના રાજાઓ, તમે સૌ સમજણ રાખો, હજુ સમય છે,
10 Agora, pois, ó reis, sejam prudentes; deixem-se advertir, juízes da terra.
11 યહોવાની સેવા આદર અને પ્રેમથી કરો, અને ભયથી થર થર કાંપો.
11 Sirvam o Senhor com temor e alegrem-se nele com tremor.
12 તેના પુત્રને ચુંબન કરો,
12 Beijem o Filho para que não se irrite, e não pereçam no caminho; porque em breve se acenderá a sua ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.