Salmos 16

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 હે યહોવા, મારી રક્ષા કરો, કારણ કે હું તમને આધીન છુ.
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 મે યહોવાને કહ્યુ છે,
2 Digo ao Senhor : Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.
3 પૃથ્વી પર યહોવાથી ડરનારા સંતો ઉત્તમ છે,
3 Quanto aos santos que há na terra, são eles os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
4 જેઓ યહોવાને બદલે બીજા દેવોની પૂજા કરવા દોડે છે તે સર્વ દુ:ખના દરિયામાં ડૂબી જશે.
4 Muitas serão as penas dos que trocam o Senhor por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão o seu nome.
5 યહોવા, તમે મારા વારસાનો તથા મારા પ્યાલાનો ભાગ છો.
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu és o arrimo da minha sorte.
6 આનંદદાયક સ્થાનમાં મારા સુશોભિત
6 Caem-me as divisas em lugares amenos, é mui linda a minha herança.
7 મને બોધ આપવા માટે હું યહોવાની પ્રશંસા કરું છું.
7 Bendigo o Senhor , que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
8 મેં યહોવાને સદા મારી સામે રાખ્યા છે
8 O Senhor , tenho-o sempre à minha presença; estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 તેથી મારું હૃદય ભરપૂર આનંદમાં છે.
9 Alegra-se, pois, o meu coração, e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
10 કારણ, તમે મારો આત્મા,
10 Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 તમે પોતેજ મને જણાવો છો, જીવનમાં ક્યા માગેર્ મારે જવું.
11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, na tua destra, delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.